Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 115
불가타 성경, 시편, 115장
1
주님, 저희에게가 아니라 저희에게가 아니라 오직 당신 이름에 영광을 돌리소서. 당신의 자애와 당신의 진실 때문입니다.
|
|
da 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 주다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
2
“저들의 하느님이 어디 있느냐?” 민족들이 이렇게 말해서야 어찌 되겠습니까?
Quare 부사 어떤 방법으로, 어떻게 (의문사) |
dicent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
3
그러나 우리 하느님께서는 하늘에 계시며 뜻하시는 것은 무엇이나 다 이루셨네.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
voluit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 바라다 |
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
4
저들의 우상들은 은과 금 사람 손의 작품이라네.
|
|
|
|
|
opera 중성 복수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
5
입이 있어도 말하지 못하고 눈이 있어도 보지 못하며
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
loquentur 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
6
귀가 있어도 듣지 못하고 코가 있어도 맡지 못하네.
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
audient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
odorabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 ~에 향기를 풍기다, 향수를 뿌리다 |
7
그들의 손은 만지지 못하고 그들의 발은 걷지 못하며 그들의 목구멍으로는 소리 내지 못하네.
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
palpabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 달래다, 어루만지다, 쓰다듬다, 문지르다 |
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
clamabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 중성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
8
그것들을 만드는 자들도 신뢰하는 자들도 모두 그것들과 같네.
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
faciunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
confidunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
9
이스라엘아, 주님을 신뢰하여라! 주님은 도움이며 방패이시다.
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
10
아론의 집안아, 주님을 신뢰하여라! 주님은 도움이며 방패이시다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
11
주님을 경외하는 이들아, 주님을 신뢰하여라! 주님은 도움이며 방패이시다.
|
timent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
12
주님께서 우리를 기억하시어 복을 내리시리라. 이스라엘 집안에 복을 내리시고 아론 집안에 복을 내리시리라.
|
memor 남성 단수 주격 염두하는, 기억하는 |
fuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
|
13
주님을 경외하는 이들에게, 낮은 사람들에게도 높은 사람들에게도 복을 내리시리라.
|
|
|
timent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
|
14
주님께서 너희를, 너희와 너희 자손들을 번성하게 하시리라.
Adiciat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 ~를 향해 던지다, ~에 던지다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
15
너희는 주님께 복을 받으리라, 하늘과 땅을 만드신 그분께.
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
16
하늘은 주님의 하늘 땅은 사람들에게 주셨네.
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
|
17
주님을 찬양하는 이들은 죽은 이들도 아니요 침묵의 땅으로 내려간 이들도 아니네.
|
|
laudabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
18
우리는 주님을 찬미하네, 이제부터 영원까지. 할렐루야!
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.