Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 75

불가타 성경, 시편, 75장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[지휘자에게. 알 타스헷. 시편. 아삽. 노래]

Magistro

남성 단수 탈격

선생, 스승

chori

남성 단수 속격

합창, 후렴, 노래

Secundum

남성 단수 대격

두번째의, 둘째의

Ne

접속사

~하지 않기 위해

destruxeris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

PSALMUS

남성 단수 주격

성가, 찬송가, 시편

Asaph

남성 단수 주격

Canticum

중성 단수 주격

노래

2

저희가 당신을 찬송합니다, 하느님, 찬송합니다. 당신 이름을 부르는 이들이 당신의 기적들을 이야기합니다.

Confitebimur

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

인정하다, 허가하다, 승인하다

tibi

단수 여격

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

confitebimur

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

인정하다, 허가하다, 승인하다

et

접속사

그리고, ~와

invocabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

기원하다, 부르다, 호소하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

narrabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

말하다, 이야기하다, 설명하다

mirabilia

중성 복수 대격

기적

tua

중성 복수 대격

너의, 네

3

“내가 정한 때가 오면 나는 올바르게 심판하리라.

Cum

접속사

~때

statuero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

ego

단수 주격

iustitias

여성 복수 대격

정의, 공정, 공평

iudicabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

4

땅이며 그 모든 주민이 뒤흔들려도 내가 세운 그 기둥들은 굳건히 서 있다. 셀라

Si

접속사

만약, 만일

liquefacta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

녹이다, 액화시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

omnes

여성 복수 주격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

habitant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

ego

단수 주격

confirmavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

columnas

여성 복수 대격

기둥

eius

여성 단수 속격

그, 그것

5

거만한 자들에게 내가 말하였다. ‘거만하게 굴지 마라.’ 악인들에게 내가 말하였다. ‘뿔을 쳐들지 마라.’”

Dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

gloriantibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다

Nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

gloriari

부정사 미완료 능동

과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다

et

접속사

그리고, ~와

delinquentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

불이행하다

Nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

exaltare

부정사 미완료 능동

높이다, 드높이다, 올리다

cornu

중성 단수 대격

뿔, 가지진 뿔

6

너희 뿔을 높이 쳐들지 마라. 고개를 치켜들고 무례하게 말하지 마라.

Nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

exaltare

부정사 미완료 능동

높이다, 드높이다, 올리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altum

중성 단수 대격

높은

cornu

중성 단수 대격

뿔, 가지진 뿔

vestrum

중성 단수 대격

너희의, 너희들의

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

loqui

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

adversus

부사

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

proterva

중성 복수 대격

거센, 열정적인, 맹렬한

7

해 뜨는 데서도 해 지는 데서도 아니요 산속 광야에서도 오는 게 아니니.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

neque

접속사

~또한 아니다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

oriente

남성 단수 탈격

새벽, 동틀 녘, 일출

neque

접속사

~또한 아니다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

occident

분사 현재 능동
중성 단수 대격

떨어지다

neque

접속사

~또한 아니다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

desertis

중성 복수 탈격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

exaltatio

여성 단수 주격

칭찬, 찬양

8

오직 하느님만이 심판자, 어떤 이는 낮추시고 어떤 이는 높이신다.

Quoniam

접속사

~때문에

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

iudex

남성 단수 주격

판사

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

humiliat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

et

접속사

그리고, ~와

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

exaltat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

9

실상 주님의 손에 잔이 들려 있으니 향료 가득한 거품 이는 술이라네. 그 잔에서 따르시니 그들은 찌꺼기까지 핥아 마시리라. 세상의 모든 악인들이 마셔야 하리라.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

calix

남성 단수 주격

컵, 잔, 술잔

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

Domin

여성 단수 속격

vini

중성 단수 속격

와인, 술

meri

남성 단수 속격

순수한, 희석하지 않은 (술 등이)

plenus

남성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

mixto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

섞다, 혼합하다

Et

접속사

그리고, ~와

inclinavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다, 우회시키다, 돌다, 전환하다, 틀다, 넘어가다, 두르다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

faeces

여성 복수 대격

똥, 사회의 쓰레기, 잡동사니

epotabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

빨아들이다, 비우다, 마시다, 배출하다

bibent

분사 현재 능동
중성 단수 대격

마시다

omnes

여성 복수 대격

모든

peccatores

남성 복수 대격

죄인

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

10

그러나 나는 끝없이 기뻐 춤추며 야곱의 하느님께 노래하리라.

Ego

단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

annuntiabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saeculum

중성 단수 대격

종족, 품종

cantabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

부르다, 읊다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

Iacob

남성 단수 탈격

11

“내가 악인들의 뿔을 모두 꺾으리니 의인의 뿔은 드높여지리라.”

Et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 주격

모든

cornua

중성 복수 주격

뿔, 가지진 뿔

peccatorum

중성 복수 속격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

confringam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

조각내다, 부수다, 쪼개다

et

접속사

그리고, ~와

exaltabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

높이다, 드높이다, 올리다

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

iusti

남성 단수 속격

공정한, 바른, 정당한

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION