Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 6

불가타 성경, 아모스서, 6장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Vae

에휴, 으아, 아우

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

tranquilli

남성 복수 주격

고요한, 평온한, 평화로운, 조용한, 잔잔한 (날씨 등이)

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Sion

중성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

confidunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monte

남성 단수 탈격

산, 산악

designati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

표시하다, 찍다

primitiae

여성 복수 주격

첫 수확, 맏물

populorum

남성 복수 속격

백성, 사람, 대중

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

domus

여성 단수 주격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

2

Transite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가로지르다, 횡단하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Chalanne

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

videte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

ite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가다

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Emath

여성 단수 대격

magnam

여성 단수 대격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

descendite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

내려가다, 내려오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Geth

여성 단수 대격

Palaestinorum

여성 복수 대격

Numquid

부사

가능한지?

meliores

남성 복수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

regnis

중성 복수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

istis

여성 복수 탈격

그, 그것

vos

복수 주격

너희

aut

접속사

또는, ~거나

latior

남성 단수 주격
비교급

넓은, 광범위한, 폭넓은

terminus

남성 단수 주격

경계, 테두리, 한계, 끝

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

termino

남성 단수 탈격

경계, 테두리, 한계, 끝

vestro

남성 단수 탈격

너희의, 너희들의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

3

Qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

removetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

제거하다, 빼앗다, 없애다

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

et

접속사

그리고, ~와

appropinquare

부정사 미완료 능동

접근하다, 다가가다, 가까이 오다, 다가오다, 가까워지다

facitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

solium

중성 단수 주격

자리, 의자

violentiae

여성 단수 속격

폭력, 난폭

4

Qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dormiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

자다, 잠을 자다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lectis

남성 복수 탈격

침대

eburneis

남성 복수 탈격

상아의, 상아로 만든

recumbentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

눕다, 기대다, 누워 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

stratis

중성 복수 탈격

침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

comedentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

먹다, 씹다

agnos

남성 복수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

grege

남성 단수 탈격

떼, 무리 (동물 등의)

et

접속사

그리고, ~와

vitulos

남성 복수 대격

어린 숫송아지

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

armenti

중성 단수 속격

소떼

5

canentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

희다, 회색이다, 희끗하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vocem

여성 단수 대격

목소리

psalterii

중성 단수 속격

류트, 프살테륨

sicut

부사

~처럼, ~같이

David

중성 단수 주격

excogitant

분사 현재 능동
중성 단수 대격

고안해내다, 고안하다, 발명하다

sibi

단수 여격

그 자신

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

cantici

중성 단수 속격

노래

6

bibentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

마시다

vinum

남성 단수 대격

와인, 술

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

phialis

여성 복수 탈격

접시

optimis

남성 복수 탈격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

unguentis

중성 복수 탈격

연고, 향수, 고약

delibuti

남성 복수 주격

오염된, 더럽혀진

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

contristati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

늘어뜨리다, 우울하게 하다, 단념시키다, 그만두게 하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

ruina

여성 단수 탈격

붕괴, 폐허, 파괴

Ioseph

여성 복수 속격

7

Quapropter

부사

왜? 무엇 때문에?

nunc

부사

지금, 현재, 당장

migrabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

이주하다, 이민하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

capite

중성 단수 탈격

머리

transmigrantium

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

auferetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

factio

여성 단수 주격

당파, 당

lascivientium

여성 단수 주격

8

Iuravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

anima

여성 단수 탈격

영혼

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

Detestor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

저주하다, 욕하다, 악담하다

ego

단수 주격

superbiam

여성 단수 대격

자부심, 오만, 거만

Iacob

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

domos

여성 복수 대격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

odi

중성 단수 속격

싫어하는 것, 미움받는 것

et

접속사

그리고, ~와

tradam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

plenitudinem

여성 단수 대격

충만, 충분, 완전, 포만, 풍부

eius

여성 단수 속격

그, 그것

9

Quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

reliqui

남성 복수 주격

남아있는

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

decem

열, 십, 10

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

et

접속사

그리고, ~와

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

morientur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

죽다

10

et

접속사

그리고, ~와

tollet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

propinquus

남성 단수 주격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

suus

남성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

comburet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

태우다, 소진하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

efferat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

ossa

중성 복수 대격

뼈, 골격, 유골

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

domo

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

dicet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

penetralibus

중성 복수 탈격

꿰뚫는, 관통하는

domus

여성 단수 속격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Numquid

부사

가능한지?

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

penes

전치사

(대격 지배) ~의 지배 하, ~의 통치 하

te

단수 대격

Et

접속사

그리고, ~와

respondebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

dicet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

Tace

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

조용하다, 침묵하다

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

recordetur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다

nominis

중성 단수 속격

이름, 성명

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

11

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

mandat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

et

접속사

그리고, ~와

percutiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

때리다

domum

여성 단수 대격

maiorem

여성 단수 대격
비교급

큰, 커다란

ruinis

여성 복수 탈격

붕괴, 폐허, 파괴

et

접속사

그리고, ~와

domum

여성 단수 대격

minorem

남성 단수 대격

하급자, 부하, 종속물

scissionibus

여성 복수 탈격

가름

12

Numquid

부사

가능한지?

currunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

달리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

petris

여성 복수 탈격

돌멩이, 돌, 바위

equi

남성 단수 속격

aut

접속사

또는, ~거나

aratur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

갈다, 경작하다

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bobus

남성 복수 탈격

소, 황소, 들소

quoniam

접속사

~때문에

convertistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

뒤집다, 거꾸로하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

venenum

중성 단수 대격

독, 독물, 극약, 독약

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

et

접속사

그리고, ~와

fructum

남성 단수 대격

즐거움, 만족, 행복

iustitiae

여성 단수 속격

정의, 공정, 공평

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

absinthium

중성 단수 대격

13

Qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

laetantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Lodabar

남성 단수 탈격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dicunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fortitudine

여성 단수 탈격

힘, 세력

nostra

여성 단수 탈격

우리의

cepimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

nobis

복수 여격

우리

Carnaim

여성 복수 대격

14

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

enim

접속사

사실은

suscitabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

vos

복수 대격

너희

domus

여성 단수 주격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

oppriment

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

억압하다, 누르다, 억제하다

vos

복수 대격

너희

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

introitu

남성 단수 탈격

입장, 들어감, 참가

Emath

남성 단수 속격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

torrentem

여성 단수 대격

급류

Arabae

여성 단수 대격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)

SEARCH

MENU NAVIGATION