Biblia Sacra Vulgata, Apocalypsis Ioannis, 15

불가타 성경, 요한 묵시록, 15장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

나는 또 크고 놀라운 다른 표징이 하늘에 나타난 것을 보았습니다. 일곱 천사가 마지막 일곱 재앙을 가지고 있었는데, 그것으로 하느님의 분노가 끝나게 될 것입니다.

Et

접속사

그리고, ~와

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

aliud

중성 단수 대격

다른, 별개의

signum

중성 단수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

magnum

중성 단수 대격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

mirabile

중성 단수 대격

놀라운, 경이로운, 비범한

angelos

남성 복수 대격

천사

septem

일곱, 칠, 7

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

가지다, 쥐다, 들다

plagas

여성 복수 대격

전염병, 불행

septem

일곱, 칠, 7

novissimas

여성 복수 대격
최상급

새로운, 새, 새것의

quoniam

접속사

~때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illis

여성 복수 탈격

저, 저것, 그

consummata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

합계하다, 요약하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ira

여성 단수 주격

분노, 화, 노여움

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

2

나는 또 불이 섞인 유리 바다 같은 것을 보았습니다. 그 유리 바다 위에는 짐승과 그 상과 그 이름을 뜻하는 숫자를 무찌르고 승리한 이들이 서 있었습니다. 그들은 하느님의 수금을 들고,

Et

접속사

그리고, ~와

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

vitreum

중성 단수 대격

잔잔한, 투명한

mixtum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

섞다, 혼합하다

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

et

접속사

그리고, ~와

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

vicerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

bestiam

여성 단수 대격

짐승, 야수

et

접속사

그리고, ~와

imaginem

여성 단수 대격

화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

numerum

남성 단수 대격

숫자

nominis

중성 단수 속격

이름, 성명

eius

남성 단수 속격

그, 그것

stantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

서다, 일어서다, 서 있다

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

vitreum

남성 단수 대격

잔잔한, 투명한

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

가지다, 쥐다, 들다

citharas

여성 복수 대격

키타라, 리라, 류트, 기타 (등의 현악기)

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

3

하느님의 종 모세와 어린양의 노래를 부르고 있었습니다. “전능하신 주 하느님 주님께서 하신 일은 크고도 놀랍습니다. 민족들의 임금님 주님의 길은 의롭고 참되십니다.

Et

접속사

그리고, ~와

cantant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

부르다, 읊다

canticum

중성 단수 대격

노래

Moysis

중성 단수 속격

servi

남성 단수 속격

종, 하인

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

canticum

중성 단수 주격

노래

Agni

남성 단수 속격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

mirabilia

중성 복수 주격

놀라운, 경이로운, 비범한

opera

중성 복수 주격

일, 업무, 성취, 업적

tua

중성 복수 주격

너의, 네

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

omnipotens

남성 단수 주격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

iustae

여성 복수 주격

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

verae

여성 복수 주격

진실한, 실제의, 사실의

viae

여성 복수 주격

길, 도로

tuae

여성 복수 주격

너의, 네

Rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

4

주님, 주님을 경외하지 않을 자 누구이며 주님의 이름을 찬양하지 않을 자 누구입니까? 정녕 주님 홀로 거룩하십니다. 모든 민족들이 와서 주님 앞에 경배할 것입니다. 주님의 의로운 처사가 드러났기 때문입니다.”

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

non

부사

아닌

timebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

glorificabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

찬송하다, 숭상하다, 찬미하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

solus

남성 단수 주격

유일한, 혼자의

Sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

quoniam

접속사

~때문에

omnes

여성 복수 주격

모든

gentes

여성 복수 주격

로마 씨족

venient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오다

et

접속사

그리고, ~와

adorabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

quoniam

접속사

~때문에

iudicia

중성 복수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

tua

중성 복수 주격

너의, 네

manifestata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

전시하다, 내보이다, 제시하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

5

그 뒤에 내가 또 보니 하늘에 있는 증언의 천막 성전이 열리고,

Et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

apertum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

templum

중성 단수 주격

신전, 사원, 성지, 사당

tabernaculi

중성 단수 속격

천막, 텐트

testimonii

중성 단수 속격

증언, 증거

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

6

일곱 재앙을 가진 일곱 천사가 성전에서 나왔습니다. 그들은 깨끗하고 빛나는 옷을 입고 가슴에는 금 띠를 두르고 있었습니다.

et

접속사

그리고, ~와

exierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

septem

일곱, 칠, 7

angeli

남성 복수 주격

천사

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

가지다, 쥐다, 들다

septem

일곱, 칠, 7

plagas

여성 복수 대격

전염병, 불행

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

vestiti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

옷 입히다

lino

중성 단수 탈격

아마, 아마포, 린넨

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

candido

남성 단수 탈격

빛나는 흰색의, 하얀, 흰

et

접속사

그리고, ~와

praecincti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

circa

부사

주위에; ~에 대해

pectora

중성 복수 대격

가슴, 흉곽, 흉부

zonis

여성 복수 탈격

띠, 벨트

aureis

여성 복수 탈격

황금의, 금박을 입힌

7

그때에 네 생물 가운데 하나가 영원무궁토록 살아 계신 하느님의 분노가 가득 담긴 금 대접을 일곱 천사에게 주었습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quattuor

넷, 사, 4

animalibus

중성 복수 탈격

동물

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

septem

일곱, 칠, 7

angelis

남성 복수 탈격

천사

septem

일곱, 칠, 7

phialas

여성 복수 대격

접시

aureas

여성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

plenas

여성 복수 대격

가득찬, 채워진, 통통한

iracundiae

여성 단수 속격

성급함, 화를 잘냄

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

viventis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

살다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saecula

중성 복수 대격

종족, 품종

saeculorum

중성 복수 속격

종족, 품종

8

그러자 성전이 하느님의 영광과 권능에서 나오는 연기로 가득 차, 일곱 천사의 일곱 재앙이 끝날 때까지 아무도 성전 안으로 들어갈 수가 없었습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

impletum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

채우다; 덮다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

templum

중성 단수 주격

신전, 사원, 성지, 사당

fumo

남성 단수 여격

연기, 매연, 김

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

gloria

여성 단수 탈격

영광, 명성, 경의

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

introire

부정사 미완료 능동

들어가다, 입장하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

consummarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

합계하다, 요약하다

septem

일곱, 칠, 7

plagae

여성 복수 주격

전염병, 불행

septem

일곱, 칠, 7

angelorum

남성 복수 속격

천사

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)

SEARCH

MENU NAVIGATION