라틴어-한국어 사전 검색

acētābula

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (acētābulum의 복수 주격형) 얕은 그릇들이

    형태분석: acētābul(어간) + a(어미)

  • (acētābulum의 복수 대격형) 얕은 그릇들을

    형태분석: acētābul(어간) + a(어미)

  • (acētābulum의 복수 호격형) 얕은 그릇들아

    형태분석: acētābul(어간) + a(어미)

acētābulum

2변화 명사; 중성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: acētābulum, acētābulī

  1. 얕은 그릇
  2. 컵 모양 그릇
  3. (해부) 좌골와
  4. (식물) 꽃받침
  1. A shallow cup for vinegar; acetabulum.
  2. Any cup-shaped vessel.
  3. (anatomy) The socket of the hipbone.
  4. (botany) The cup of a flower.

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 acētābulum

얕은 그릇이

acētābula

얕은 그릇들이

속격 acētābulī

얕은 그릇의

acētābulōrum

얕은 그릇들의

여격 acētābulō

얕은 그릇에게

acētābulīs

얕은 그릇들에게

대격 acētābulum

얕은 그릇을

acētābula

얕은 그릇들을

탈격 acētābulō

얕은 그릇으로

acētābulīs

얕은 그릇들로

호격 acētābulum

얕은 그릇아

acētābula

얕은 그릇들아

예문

  • Parabis et acetabula ac phialas, vasa et cyathos, in quibus offerenda sunt libamina, ex auro purissimo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:29)

    너는 상에 딸린 대접과 접시, 그리고 제주를 따르는 단지와 잔을 만들어라. 그것들은 순금으로 만들어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:29)

  • et vasa ad diversos usus mensae, acetabula, phialas et cyathos et crateras ex auro puro, in quibus offerenda sunt libamina. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 37 37:16)

    그는 상 위에 놓을 기물들, 곧 대접과 접시, 그리고 제주를 따르는 잔과 단지를 순금으로 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 37장 37:16)

  • Mensam quoque propositionis involvent hyacinthino pallio et ponent cum ea acetabula et phialas, cyathos et crateras ad liba fundenda; panes semper in ea erunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 4 4:7)

    제사상 위에는 자주색 천을 펴고, 그 위에 대접, 접시, 잔, 제주 단지들을 놓는다. 늘 차려 놓는 빵도 그 위에 놓아야 한다. (불가타 성경, 민수기, 4장 4:7)

  • Haec in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israel in die, qua consecratum est: scutulae argenteae duodecim, phialae argenteae duodecim, acetabula duodecim, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:84)

    이것이 제단에 기름을 붓던 날에 이스라엘의 수장들이 바친 제단 봉헌 예물이다. 곧 은 대접이 열둘, 은 쟁반이 열둘, 금 접시가 열둘이었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:84)

  • acetabula aurea duodecim plena incenso denos siclos appendentia pondere sanctuarii, id est simul auri sicli centum viginti; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:86)

    향을 가득 담은 금 접시는 열둘이었는데, 하나가 성소 세켈로 열 세켈이었으므로, 접시에 쓰인 금은 모두 백이십 세켈이었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:86)

유의어

  1. 꽃받침

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION