고전 발음: []교회 발음: []
기본형: sphaerula, sphaerulae
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | sphaerula 작은 공이 | sphaerulae 작은 공들이 |
속격 | sphaerulae 작은 공의 | sphaerulārum 작은 공들의 |
여격 | sphaerulae 작은 공에게 | sphaerulīs 작은 공들에게 |
대격 | sphaerulam 작은 공을 | sphaerulās 작은 공들을 |
탈격 | sphaerulā 작은 공으로 | sphaerulīs 작은 공들로 |
호격 | sphaerula 작은 공아 | sphaerulae 작은 공들아 |
Facies et candelabrum ductile de auro mundissimo: basis et hastile eius, scyphi et sphaerulae ac flores in unum efformentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:31)
“너는 또 순금 등잔대를 만들어라. 등잔대의 밑받침과 가지는 마치로 두드려 만들고, 잔과 꽃받침과 꽃잎은 등잔대와 한 덩어리가 되어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:31)
Tres scyphi quasi in nucis modum in calamo uno sphaerulaeque simul et flores; et tres similiter scyphi instar nucis in calamo altero sphaerulaeque simul et flores: hoc erit opus sex calamorum, qui producendi sunt de hastili. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:33)
가지 하나에 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 세 개, 또 다른 가지에 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 세 개를 만들어라. 등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯 개를 모두 이처럼 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:33)
In ipso autem hastili candelabri erunt quattuor scyphi in nucis modum sphaerulaeque et flores. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:34)
등잔대 원대에는 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 네 개를 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:34)
Singulae sphaerulae sub binis calamis per tria loca, qui simul sex fiunt, procedentes de hastili uno. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:35)
등잔대에서 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나, 그다음에 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나, 또 다음에 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나를 만들어라. 등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯 개를 모두 이처럼 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:35)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용