라틴어-한국어 사전 검색

antedīcēbāmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (antedīcō의 과거 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 예측하고 있었다

    형태분석: antedīc(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + mus(인칭어미)

antedīcō

3변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: antedīcō, antedīcere, antedīxī, antedictum

  1. 예측하다, 예언하다, 예시하다
  1. I foretell, predict

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antedīcō

(나는) 예측한다

antedīcis

(너는) 예측한다

antedīcit

(그는) 예측한다

복수 antedīcimus

(우리는) 예측한다

antedīcitis

(너희는) 예측한다

antedīcunt

(그들은) 예측한다

과거단수 antedīcēbam

(나는) 예측하고 있었다

antedīcēbās

(너는) 예측하고 있었다

antedīcēbat

(그는) 예측하고 있었다

복수 antedīcēbāmus

(우리는) 예측하고 있었다

antedīcēbātis

(너희는) 예측하고 있었다

antedīcēbant

(그들은) 예측하고 있었다

미래단수 antedīcam

(나는) 예측하겠다

antedīcēs

(너는) 예측하겠다

antedīcet

(그는) 예측하겠다

복수 antedīcēmus

(우리는) 예측하겠다

antedīcētis

(너희는) 예측하겠다

antedīcent

(그들은) 예측하겠다

완료단수 antedīxī

(나는) 예측했다

antedīxistī

(너는) 예측했다

antedīxit

(그는) 예측했다

복수 antedīximus

(우리는) 예측했다

antedīxistis

(너희는) 예측했다

antedīxērunt, antedīxēre

(그들은) 예측했다

과거완료단수 antedīxeram

(나는) 예측했었다

antedīxerās

(너는) 예측했었다

antedīxerat

(그는) 예측했었다

복수 antedīxerāmus

(우리는) 예측했었다

antedīxerātis

(너희는) 예측했었다

antedīxerant

(그들은) 예측했었다

미래완료단수 antedīxerō

(나는) 예측했겠다

antedīxeris

(너는) 예측했겠다

antedīxerit

(그는) 예측했겠다

복수 antedīxerimus

(우리는) 예측했겠다

antedīxeritis

(너희는) 예측했겠다

antedīxerint

(그들은) 예측했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antedīcor

(나는) 예측된다

antedīceris, antedīcere

(너는) 예측된다

antedīcitur

(그는) 예측된다

복수 antedīcimur

(우리는) 예측된다

antedīciminī

(너희는) 예측된다

antedīcuntur

(그들은) 예측된다

과거단수 antedīcēbar

(나는) 예측되고 있었다

antedīcēbāris, antedīcēbāre

(너는) 예측되고 있었다

antedīcēbātur

(그는) 예측되고 있었다

복수 antedīcēbāmur

(우리는) 예측되고 있었다

antedīcēbāminī

(너희는) 예측되고 있었다

antedīcēbantur

(그들은) 예측되고 있었다

미래단수 antedīcar

(나는) 예측되겠다

antedīcēris, antedīcēre

(너는) 예측되겠다

antedīcētur

(그는) 예측되겠다

복수 antedīcēmur

(우리는) 예측되겠다

antedīcēminī

(너희는) 예측되겠다

antedīcentur

(그들은) 예측되겠다

완료단수 antedictus sum

(나는) 예측되었다

antedictus es

(너는) 예측되었다

antedictus est

(그는) 예측되었다

복수 antedictī sumus

(우리는) 예측되었다

antedictī estis

(너희는) 예측되었다

antedictī sunt

(그들은) 예측되었다

과거완료단수 antedictus eram

(나는) 예측되었었다

antedictus erās

(너는) 예측되었었다

antedictus erat

(그는) 예측되었었다

복수 antedictī erāmus

(우리는) 예측되었었다

antedictī erātis

(너희는) 예측되었었다

antedictī erant

(그들은) 예측되었었다

미래완료단수 antedictus erō

(나는) 예측되었겠다

antedictus eris

(너는) 예측되었겠다

antedictus erit

(그는) 예측되었겠다

복수 antedictī erimus

(우리는) 예측되었겠다

antedictī eritis

(너희는) 예측되었겠다

antedictī erunt

(그들은) 예측되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antedīcam

(나는) 예측하자

antedīcās

(너는) 예측하자

antedīcat

(그는) 예측하자

복수 antedīcāmus

(우리는) 예측하자

antedīcātis

(너희는) 예측하자

antedīcant

(그들은) 예측하자

과거단수 antedīcerem

(나는) 예측하고 있었다

antedīcerēs

(너는) 예측하고 있었다

antedīceret

(그는) 예측하고 있었다

복수 antedīcerēmus

(우리는) 예측하고 있었다

antedīcerētis

(너희는) 예측하고 있었다

antedīcerent

(그들은) 예측하고 있었다

완료단수 antedīxerim

(나는) 예측했다

antedīxerīs

(너는) 예측했다

antedīxerit

(그는) 예측했다

복수 antedīxerīmus

(우리는) 예측했다

antedīxerītis

(너희는) 예측했다

antedīxerint

(그들은) 예측했다

과거완료단수 antedīxissem

(나는) 예측했었다

antedīxissēs

(너는) 예측했었다

antedīxisset

(그는) 예측했었다

복수 antedīxissēmus

(우리는) 예측했었다

antedīxissētis

(너희는) 예측했었다

antedīxissent

(그들은) 예측했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antedīcar

(나는) 예측되자

antedīcāris, antedīcāre

(너는) 예측되자

antedīcātur

(그는) 예측되자

복수 antedīcāmur

(우리는) 예측되자

antedīcāminī

(너희는) 예측되자

antedīcantur

(그들은) 예측되자

과거단수 antedīcerer

(나는) 예측되고 있었다

antedīcerēris, antedīcerēre

(너는) 예측되고 있었다

antedīcerētur

(그는) 예측되고 있었다

복수 antedīcerēmur

(우리는) 예측되고 있었다

antedīcerēminī

(너희는) 예측되고 있었다

antedīcerentur

(그들은) 예측되고 있었다

완료단수 antedictus sim

(나는) 예측되었다

antedictus sīs

(너는) 예측되었다

antedictus sit

(그는) 예측되었다

복수 antedictī sīmus

(우리는) 예측되었다

antedictī sītis

(너희는) 예측되었다

antedictī sint

(그들은) 예측되었다

과거완료단수 antedictus essem

(나는) 예측되었었다

antedictus essēs

(너는) 예측되었었다

antedictus esset

(그는) 예측되었었다

복수 antedictī essēmus

(우리는) 예측되었었다

antedictī essētis

(너희는) 예측되었었다

antedictī essent

(그들은) 예측되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antedīce

(너는) 예측해라

복수 antedīcite

(너희는) 예측해라

미래단수 antedīcitō

(네가) 예측하게 해라

antedīcitō

(그가) 예측하게 해라

복수 antedīcitōte

(너희가) 예측하게 해라

antedīcuntō

(그들이) 예측하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antedīcere

(너는) 예측되어라

복수 antedīciminī

(너희는) 예측되어라

미래단수 antedīcitor

(네가) 예측되게 해라

antedīcitor

(그가) 예측되게 해라

복수 antedīcuntor

(그들이) 예측되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 antedīcere

예측함

antedīxisse

예측했음

antedictūrus esse

예측하겠음

수동태 antedīcī

예측됨

antedictus esse

예측되었음

antedictum īrī

예측되겠음

분사

현재완료미래
능동태 antedīcēns

예측하는

antedictūrus

예측할

수동태 antedictus

예측된

antedīcendus

예측될

목적분사

대격탈격
형태 antedictum

예측하기 위해

antedictū

예측하기에

예문

  • omnia autem quae dicit Iuppiter ad solutionem pertinent antedictorum. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 257 248:8)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 248:8)

  • Cum enim huiusmodi signa sint communia et mutabilia, non potest haberi ex ipsis via syllogistica, eo quod nec in omnibus nec in pluribus includunt significatum, sed quantum est de se, sunt iudicia quaedam multis de causis mutabilia, sicut patet per antedicta. (Albertus Magnus, De Fato, Art. 4. An fatum sit scibile 10:7)

    (알베르투스 마그누스, , 10:7)

  • et predicti viginti quinque jurent quod omnia antedicta fideliter observabunt, et pro toto posse suo facient observari. (Magna Carta 63:11)

    ( 63:11)

  • Quinetiam in propaginis, quae ad successionem admittebatur, limitatione, eam non ultra personam suam et haeredes ex corpore suo extendi volebat, omissa heredum generalium mentione, sed illud legis decisione, qualis ex verbis antedictis elici poterat, subiiciebat. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM PRIMUM 17:12)

    (, , 17:12)

  • Erigatur autem in medio istius areae fons splendidus aut opus aliquod ex statuis magnificum, pavimentum autem simile sit areae illi antedictae. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XLIII. [ = English XLV] DE AEDIFICIIS 5:5)

    (, , 5:5)

유의어

  1. 예측하다

    • praeloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • prōloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praenuntiō (I foretell or predict)
    • praecinō (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praedīcō (예측하다, 예견하다)
    • prophētō (예언하다, 예시하다, 예측하다)
    • canō (예시하다, 예언하다)
    • augurō (예언하다, 예측하다, 예상하다)
    • portendō (예언하다, 예측하다, 예시하다)
    • praemoneō (예측하다, 예언하다, 예고하다)

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION