라틴어-한국어 사전 검색

contrādīcō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contrādīcō, contrādīcere, contrādīxī, contrādictum

  1. 반대하다, 저항하다, 거스르다, 맞서다, 충돌하다, 대립하다
  1. (often with dative) I speak or allege against, oppose; contradict, gainsay.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contrādīcō

(나는) 반대한다

contrādīcis

(너는) 반대한다

contrādīcit

(그는) 반대한다

복수 contrādīcimus

(우리는) 반대한다

contrādīcitis

(너희는) 반대한다

contrādīcunt

(그들은) 반대한다

과거단수 contrādīcēbam

(나는) 반대하고 있었다

contrādīcēbās

(너는) 반대하고 있었다

contrādīcēbat

(그는) 반대하고 있었다

복수 contrādīcēbāmus

(우리는) 반대하고 있었다

contrādīcēbātis

(너희는) 반대하고 있었다

contrādīcēbant

(그들은) 반대하고 있었다

미래단수 contrādīcam

(나는) 반대하겠다

contrādīcēs

(너는) 반대하겠다

contrādīcet

(그는) 반대하겠다

복수 contrādīcēmus

(우리는) 반대하겠다

contrādīcētis

(너희는) 반대하겠다

contrādīcent

(그들은) 반대하겠다

완료단수 contrādīxī

(나는) 반대했다

contrādīxistī

(너는) 반대했다

contrādīxit

(그는) 반대했다

복수 contrādīximus

(우리는) 반대했다

contrādīxistis

(너희는) 반대했다

contrādīxērunt, contrādīxēre

(그들은) 반대했다

과거완료단수 contrādīxeram

(나는) 반대했었다

contrādīxerās

(너는) 반대했었다

contrādīxerat

(그는) 반대했었다

복수 contrādīxerāmus

(우리는) 반대했었다

contrādīxerātis

(너희는) 반대했었다

contrādīxerant

(그들은) 반대했었다

미래완료단수 contrādīxerō

(나는) 반대했겠다

contrādīxeris

(너는) 반대했겠다

contrādīxerit

(그는) 반대했겠다

복수 contrādīxerimus

(우리는) 반대했겠다

contrādīxeritis

(너희는) 반대했겠다

contrādīxerint

(그들은) 반대했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contrādīcor

(나는) 반대된다

contrādīceris, contrādīcere

(너는) 반대된다

contrādīcitur

(그는) 반대된다

복수 contrādīcimur

(우리는) 반대된다

contrādīciminī

(너희는) 반대된다

contrādīcuntur

(그들은) 반대된다

과거단수 contrādīcēbar

(나는) 반대되고 있었다

contrādīcēbāris, contrādīcēbāre

(너는) 반대되고 있었다

contrādīcēbātur

(그는) 반대되고 있었다

복수 contrādīcēbāmur

(우리는) 반대되고 있었다

contrādīcēbāminī

(너희는) 반대되고 있었다

contrādīcēbantur

(그들은) 반대되고 있었다

미래단수 contrādīcar

(나는) 반대되겠다

contrādīcēris, contrādīcēre

(너는) 반대되겠다

contrādīcētur

(그는) 반대되겠다

복수 contrādīcēmur

(우리는) 반대되겠다

contrādīcēminī

(너희는) 반대되겠다

contrādīcentur

(그들은) 반대되겠다

완료단수 contrādictus sum

(나는) 반대되었다

contrādictus es

(너는) 반대되었다

contrādictus est

(그는) 반대되었다

복수 contrādictī sumus

(우리는) 반대되었다

contrādictī estis

(너희는) 반대되었다

contrādictī sunt

(그들은) 반대되었다

과거완료단수 contrādictus eram

(나는) 반대되었었다

contrādictus erās

(너는) 반대되었었다

contrādictus erat

(그는) 반대되었었다

복수 contrādictī erāmus

(우리는) 반대되었었다

contrādictī erātis

(너희는) 반대되었었다

contrādictī erant

(그들은) 반대되었었다

미래완료단수 contrādictus erō

(나는) 반대되었겠다

contrādictus eris

(너는) 반대되었겠다

contrādictus erit

(그는) 반대되었겠다

복수 contrādictī erimus

(우리는) 반대되었겠다

contrādictī eritis

(너희는) 반대되었겠다

contrādictī erunt

(그들은) 반대되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contrādīcam

(나는) 반대하자

contrādīcās

(너는) 반대하자

contrādīcat

(그는) 반대하자

복수 contrādīcāmus

(우리는) 반대하자

contrādīcātis

(너희는) 반대하자

contrādīcant

(그들은) 반대하자

과거단수 contrādīcerem

(나는) 반대하고 있었다

contrādīcerēs

(너는) 반대하고 있었다

contrādīceret

(그는) 반대하고 있었다

복수 contrādīcerēmus

(우리는) 반대하고 있었다

contrādīcerētis

(너희는) 반대하고 있었다

contrādīcerent

(그들은) 반대하고 있었다

완료단수 contrādīxerim

(나는) 반대했다

contrādīxerīs

(너는) 반대했다

contrādīxerit

(그는) 반대했다

복수 contrādīxerīmus

(우리는) 반대했다

contrādīxerītis

(너희는) 반대했다

contrādīxerint

(그들은) 반대했다

과거완료단수 contrādīxissem

(나는) 반대했었다

contrādīxissēs

(너는) 반대했었다

contrādīxisset

(그는) 반대했었다

복수 contrādīxissēmus

(우리는) 반대했었다

contrādīxissētis

(너희는) 반대했었다

contrādīxissent

(그들은) 반대했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contrādīcar

(나는) 반대되자

contrādīcāris, contrādīcāre

(너는) 반대되자

contrādīcātur

(그는) 반대되자

복수 contrādīcāmur

(우리는) 반대되자

contrādīcāminī

(너희는) 반대되자

contrādīcantur

(그들은) 반대되자

과거단수 contrādīcerer

(나는) 반대되고 있었다

contrādīcerēris, contrādīcerēre

(너는) 반대되고 있었다

contrādīcerētur

(그는) 반대되고 있었다

복수 contrādīcerēmur

(우리는) 반대되고 있었다

contrādīcerēminī

(너희는) 반대되고 있었다

contrādīcerentur

(그들은) 반대되고 있었다

완료단수 contrādictus sim

(나는) 반대되었다

contrādictus sīs

(너는) 반대되었다

contrādictus sit

(그는) 반대되었다

복수 contrādictī sīmus

(우리는) 반대되었다

contrādictī sītis

(너희는) 반대되었다

contrādictī sint

(그들은) 반대되었다

과거완료단수 contrādictus essem

(나는) 반대되었었다

contrādictus essēs

(너는) 반대되었었다

contrādictus esset

(그는) 반대되었었다

복수 contrādictī essēmus

(우리는) 반대되었었다

contrādictī essētis

(너희는) 반대되었었다

contrādictī essent

(그들은) 반대되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contrādīce

(너는) 반대해라

복수 contrādīcite

(너희는) 반대해라

미래단수 contrādīcitō

(네가) 반대하게 해라

contrādīcitō

(그가) 반대하게 해라

복수 contrādīcitōte

(너희가) 반대하게 해라

contrādīcuntō

(그들이) 반대하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contrādīcere

(너는) 반대되어라

복수 contrādīciminī

(너희는) 반대되어라

미래단수 contrādīcitor

(네가) 반대되게 해라

contrādīcitor

(그가) 반대되게 해라

복수 contrādīcuntor

(그들이) 반대되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 contrādīcere

반대함

contrādīxisse

반대했음

contrādictūrus esse

반대하겠음

수동태 contrādīcī

반대됨

contrādictus esse

반대되었음

contrādictum īrī

반대되겠음

분사

현재완료미래
능동태 contrādīcēns

반대하는

contrādictūrus

반대할

수동태 contrādictus

반대된

contrādīcendus

반대될

목적분사

대격탈격
형태 contrādictum

반대하기 위해

contrādictū

반대하기에

예문

  • Sin autem, quo die audierit contradixerit pater, et vota et iuramenta eius irrita erunt; et propitius erit ei Dominus, eo quod contradixerit pater. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 30 30:6)

    그러나 그의 아버지가 그것을 듣는 날로 반대하면, 그의 모든 서원과 스스로 한 서약은 성립되지 않는다. 아버지가 딸에게 반대하였기 때문에 주님께서도 그 딸을 용서해 주신다. (불가타 성경, 민수기, 30장 30:6)

  • quo die audierit vir eius et non contradixerit, voti rea erit reddetque, quodcumque promiserat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 30 30:8)

    남편이 그것을 듣고 들은 그날로 아내에게 아무 말도 하지 않으면, 그의 서원은 그대로 성립되고, 그가 스스로 한 서약도 그대로 성립된다. (불가타 성경, 민수기, 30장 30:8)

  • Sin autem, quo die audierit contradixerit, irritas facit pollicitationes eius verbaque, quibus obstrinxerat animam suam; et propitius erit ei Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 30 30:9)

    그러나 남편이 그것을 들은 그날로 반대하면, 아내가 매여 있는 서원과 아내가 생각 없이 입을 놀려 스스로 서약한 바를 남편이 취소시키는 것이 된다. 그러면 주님께서도 그 여자를 용서해 주신다. (불가타 성경, 민수기, 30장 30:9)

  • si audierit vir et tacuerit nec contradixerit sponsioni, reddet, quodcumque promiserat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 30 30:12)

    남편이 그것을 듣고 아내에게 아무 말도 하지 않고 반대하지 않으면, 그의 모든 서원은 그대로 성립되고, 스스로 한 모든 서약도 그대로 성립된다. (불가타 성경, 민수기, 30장 30:12)

  • Contradico non inimicitiis cuiusquam inpulsus; (Seneca, Controversiae, Annaei Senecae oratorum et rhetorum sententiae divisiones colores controversiarum liber I., Sacerdos casta e castis, pura e puris sit. Quaedam uirgo a piratis capta ueniit;, empta a lenone et prostituta est. uenientes ad se exorabat stipem. militem qui ad se uenerat, cum exorare non posset, conluctantem et uim inferentem occidit. accusata et abso 9:2)

    (세네카, , , 9:2)

유의어

  1. 반대하다

    • obloquor (충돌하다, 대립하다, 갈등하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION