라틴어-한국어 사전 검색

citissimās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (citus의 최상급 여성 복수 대격형) 가장 빠른 (이)들을

    형태분석: cit(어간) + issim(급 접사) + ās(어미)

citus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: citus, cita, citum

어원: cieō(움직이다, 이동시키다)의 분사형

  1. 빠른, 재빠른, 신속한, 급한
  2. 이른, 빠른
  1. swift, quick, rapid
  2. early

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 citissimus

가장 빠른 (이)가

citissimī

가장 빠른 (이)들이

citissima

가장 빠른 (이)가

citissimae

가장 빠른 (이)들이

citissimum

가장 빠른 (것)가

citissima

가장 빠른 (것)들이

속격 citissimī

가장 빠른 (이)의

citissimōrum

가장 빠른 (이)들의

citissimae

가장 빠른 (이)의

citissimārum

가장 빠른 (이)들의

citissimī

가장 빠른 (것)의

citissimōrum

가장 빠른 (것)들의

여격 citissimō

가장 빠른 (이)에게

citissimīs

가장 빠른 (이)들에게

citissimae

가장 빠른 (이)에게

citissimīs

가장 빠른 (이)들에게

citissimō

가장 빠른 (것)에게

citissimīs

가장 빠른 (것)들에게

대격 citissimum

가장 빠른 (이)를

citissimōs

가장 빠른 (이)들을

citissimam

가장 빠른 (이)를

citissimās

가장 빠른 (이)들을

citissimum

가장 빠른 (것)를

citissima

가장 빠른 (것)들을

탈격 citissimō

가장 빠른 (이)로

citissimīs

가장 빠른 (이)들로

citissimā

가장 빠른 (이)로

citissimīs

가장 빠른 (이)들로

citissimō

가장 빠른 (것)로

citissimīs

가장 빠른 (것)들로

호격 citissime

가장 빠른 (이)야

citissimī

가장 빠른 (이)들아

citissima

가장 빠른 (이)야

citissimae

가장 빠른 (이)들아

citissimum

가장 빠른 (것)야

citissima

가장 빠른 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 citus

빠른 (이)가

citior

더 빠른 (이)가

citissimus

가장 빠른 (이)가

부사 citē

citius

citissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Tunc erumpet quasi aurora lumen tuum, et sanatio tua citius orietur; et anteibit faciem tuam iustitia tua, et gloria Domini colliget te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 58 58:8)

    그리하면 너의 빛이 새벽빛처럼 터져 나오고 너의 상처가 곧바로 아물리라. 너의 의로움이 네 앞에 서서 가고 주님의 영광이 네 뒤를 지켜 주리라. (불가타 성경, 이사야서, 58장 58:8)

  • et Philippum et Persea Citiorum regem et, quotquot adversum eos arma tulerant, contriverunt in bello et obtinuerunt eos; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 8 8:5)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 8장 8:5)

  • horaemomento cita mors venit aut victoria laeta. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 01 1:7)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 01장 1:7)

  • i, puer, atque meo citus haec subscribe libello. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 10 10:41)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 10장 10:41)

  • alter ubi dicto citius curata sopori membra dedit, vegetus praescripta ad munia surgit. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:49)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:49)

유의어 사전

1. Citus and celer denote swiftness, merely as quick motion, in opp. to tardus, Cic. Or. iii. 57. Sall. Cat. 15. Cic. Fin. v. 11. N. D. ii. 20. Rosc. Com. 11. Top. 44; velox and pernix, nimbleness, as bodily strength and activity, in opp. to lentus; properus and festinus, haste, as the will to reach a certain point in the shortest time, in opp. to segnis Gell. x. 11. 2. Citus denotes a swift and lively motion, approaching to vegetus; celer, an eager and impetuous motion, approaching to rapidus. 3. Pernicitas is, in general, dexterity and activity in all bodily movements, in hopping, climbing, and vaulting; but velocitas, especially in running, flying, and swimming, and so forth. Plaut. Mil. iii. 1, 36. Clare oculis video, pernix sum manibus, pedibus mobilis. Virg. Æn. iv. 180. Curt. vii. 7, 53. Equorum velocitati par est hominum pernicitas. 4. Properus, properare, denote the haste which, from energy, sets out rapidly to reach a certain point, in opp. to cessare; whereas festinus, festinare, denote the haste which springs from impatience, and borders upon precipitation. (ii. 144.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 빠른

    • rapidus (빠른, 재빠른, 신속한)
    • festīnus (빠른, 신속한, 재빠른)
    • volātilis (재빠른, 신속한, 빠른)
    • rapidulus (빠른, 급한, 신속한)
    • levis (가뿐한, 빠른, 재빠른)
    • vēlōx (빠른, 쾌속의, 빨리 움직이는)
    • āles (빠른, 신속한, 재빠른)
    • praerapidus (very swift, exceedingly rapid)
  2. 이른

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0162%

SEARCH

MENU NAVIGATION