라틴어-한국어 사전 검색

cōnfīdentissimē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnfīdenter의 최상급형)

    형태분석:

cōnfīdenter

부사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnfīdenter

어원: confidens

  1. 대담하게, 용맹하게
  2. 뻔뻔스럽게
  3. 무례하게
  1. boldly, daringly
  2. audaciously
  3. impudently
원급 비교급 최상급
부사 cōnfīdenter

cōnfīdentius

cōnfīdentissimē

예문

  • ordo 'quisnam'. 'confidentissime' pro audacissime: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 444 277:4)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 277:4)

  • et Vergilius nam quis te, iuvenum confidentissime. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 61 59:5)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 59:5)

  • "Nam quis te, iuvenum confidentissime, nostras iussit adire domos? (P. Vergilius Maro, Georgicon, Book 4 17:16)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 농경시, Book 4권 17:16)

  • nam quis te confidentissime, quo sermonis initium fit. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber IX 169:3)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 169:3)

  • Accedens autem propius Iudas confidenter ait: " Oro, domine mi, loquatur servus tuus verbum in auribus tuis, et ne irascaris famulo tuo; tu es enim sicut pharao! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:18)

    그러자 유다가 그에게 나아가 말하였다. “나리, 이 종이 감히 나리께 한 말씀 아뢰겠습니다. 나리께서는 파라오와 같으신 분이시니, 이 종에게 노여워하지 마십시오. (불가타 성경, 창세기, 44장 44:18)

유의어

  1. 무례하게

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION