고전 발음: []교회 발음: []
기본형: rememoror, rememorārī, rememorātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rememorāre | ||
복수 | rememorāminī | |||
미래 | 단수 | rememorātor | rememorātor | |
복수 | rememorantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rememorārī | rememorātus esse | rememorātūrus esse |
수동태 | rememorātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rememorāns | rememorātus | rememorātūrus |
수동태 | rememorandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | rememorātum | rememorātū |
Dixit ergo ad Eliam: " Quid mihi et tibi, vir Dei? Ingressus es ad me, ut rememorarentur iniquitates meae, et interficeres filium meum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 17 17:18)
여자가 엘리야에게 말하였다. “하느님의 사람이시여! 어르신께서 저와 무슨 상관이 있다고 저한테 오셔서, 제 죄를 기억하게 하시고 제 아들을 죽게 하십니까?” (불가타 성경, 열왕기 상권, 17장 17:18)
et rememoratus sum sermonis prophetae Amos, quem locutus est in Bethel dicens: " Convertentur omnes dies festi vestri in luctum, et omnia cantica vestra in lamentationem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 2 2:6)
그때에 아모스 예언자가 베텔을 두고 한 말씀이 생각났다. “너희의 축제들은 슬픔으로, 너희의 모든 노래는 애가로 바뀌리라.” (불가타 성경, 토빗기, 2장 2:6)
Attende tibi, fili, ab omni fornicatione. Uxorem primum accipe ex semine parentum tuorum et noli sumere uxorem alienam, quae non est ex tribu patris tui, quoniam filii prophetarum sumus: Noe et Abraham et Isaac et Iacob patres nostri a saeculo. Rememorare, fili, quoniam hi omnes acceperunt uxores ex semine patrum suorum et benedicti sunt in filiis suis, et semen illorum possidebit hereditatem terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 4 4:12)
얘야, 어떠한 간음도 저지르지 않도록 조심하여라. 무엇보다 먼저 네 조상의 후손들 가운데에서 아내를 맞아들이고, 네 아버지 부족 밖의 낯선 여자를 아내로 맞아들이는 일이 없도록 하여라. 우리는 예언자들의 자손이다. 얘야, 우리의 옛 조상 노아, 아브라함, 이사악, 야곱을 생각해 보아라. 그분들은 모두 자기 친족 가운데에서 부인을 맞아들여, 자녀들로 복을 받으셨다. 이제 그 후손들이 땅을 차지할 것이다. (불가타 성경, 토빗기, 4장 4:12)
Et rememoratus est Thobias sermonum Raphael et sustulit de saccello, quem habebat, cor et iecur piscis et imposuit super cinerem incensi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 8 8:2)
그때에 토비야는 라파엘의 말을 기억하고, 자기가 가지고 다니는 자루에서 물고기의 간과 염통을 꺼내어 향의 잿불에 올려놓았다. (불가타 성경, 토빗기, 8장 8:2)
Rememoramini autem pristinos dies, in quibus illuminati magnum certamen sustinuistis passionum, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 10 10:32)
예전에 여러분이 빛을 받은 뒤에 많은 고난의 싸움을 견디어 낸 때를 기억해 보십시오. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 10장 10:32)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용