라틴어-한국어 사전 검색

apprecor

1변화 동사; 자동번역 이상동사 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: apprecor, apprecārī, apprecātus sum

  1. 숭배하다, 간청하다, 탄원하다, 숭상하다, 우러르다
  1. (rare) I pray to, adore, worship, beseech.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apprecor

(나는) 숭배한다

apprecāris, apprecāre

(너는) 숭배한다

apprecātur

(그는) 숭배한다

복수 apprecāmur

(우리는) 숭배한다

apprecāminī

(너희는) 숭배한다

apprecantur

(그들은) 숭배한다

과거단수 apprecābar

(나는) 숭배하고 있었다

apprecābāris, apprecābāre

(너는) 숭배하고 있었다

apprecābātur

(그는) 숭배하고 있었다

복수 apprecābāmur

(우리는) 숭배하고 있었다

apprecābāminī

(너희는) 숭배하고 있었다

apprecābantur

(그들은) 숭배하고 있었다

미래단수 apprecābor

(나는) 숭배하겠다

apprecāberis, apprecābere

(너는) 숭배하겠다

apprecābitur

(그는) 숭배하겠다

복수 apprecābimur

(우리는) 숭배하겠다

apprecābiminī

(너희는) 숭배하겠다

apprecābuntur

(그들은) 숭배하겠다

완료단수 apprecātus sum

(나는) 숭배했다

apprecātus es

(너는) 숭배했다

apprecātus est

(그는) 숭배했다

복수 apprecātī sumus

(우리는) 숭배했다

apprecātī estis

(너희는) 숭배했다

apprecātī sunt

(그들은) 숭배했다

과거완료단수 apprecātus eram

(나는) 숭배했었다

apprecātus erās

(너는) 숭배했었다

apprecātus erat

(그는) 숭배했었다

복수 apprecātī erāmus

(우리는) 숭배했었다

apprecātī erātis

(너희는) 숭배했었다

apprecātī erant

(그들은) 숭배했었다

미래완료단수 apprecātus erō

(나는) 숭배했겠다

apprecātus eris

(너는) 숭배했겠다

apprecātus erit

(그는) 숭배했겠다

복수 apprecātī erimus

(우리는) 숭배했겠다

apprecātī eritis

(너희는) 숭배했겠다

apprecātī erunt

(그들은) 숭배했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apprecer

(나는) 숭배하자

apprecēris, apprecēre

(너는) 숭배하자

apprecētur

(그는) 숭배하자

복수 apprecēmur

(우리는) 숭배하자

apprecēminī

(너희는) 숭배하자

apprecentur

(그들은) 숭배하자

과거단수 apprecārer

(나는) 숭배하고 있었다

apprecārēris, apprecārēre

(너는) 숭배하고 있었다

apprecārētur

(그는) 숭배하고 있었다

복수 apprecārēmur

(우리는) 숭배하고 있었다

apprecārēminī

(너희는) 숭배하고 있었다

apprecārentur

(그들은) 숭배하고 있었다

완료단수 apprecātus sim

(나는) 숭배했다

apprecātus sīs

(너는) 숭배했다

apprecātus sit

(그는) 숭배했다

복수 apprecātī sīmus

(우리는) 숭배했다

apprecātī sītis

(너희는) 숭배했다

apprecātī sint

(그들은) 숭배했다

과거완료단수 apprecātus essem

(나는) 숭배했었다

apprecātus essēs

(너는) 숭배했었다

apprecātus esset

(그는) 숭배했었다

복수 apprecātī essēmus

(우리는) 숭배했었다

apprecātī essētis

(너희는) 숭배했었다

apprecātī essent

(그들은) 숭배했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apprecāre

(너는) 숭배해라

복수 apprecāminī

(너희는) 숭배해라

미래단수 apprecātor

(네가) 숭배하게 해라

apprecātor

(그가) 숭배하게 해라

복수 apprecantor

(그들이) 숭배하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 apprecārī

숭배함

apprecātus esse

숭배했음

apprecātūrus esse

숭배하겠음

수동태 apprecātum īrī

숭배되겠음

분사

현재완료미래
능동태 apprecāns

숭배하는

apprecātus

숭배한

apprecātūrus

숭배할

수동태 apprecandus

숭배될

목적분사

대격탈격
형태 apprecātum

숭배하기 위해

apprecātū

숭배하기에

예문

  • "Puellae supplicatur, et in humanis vultibus deae tantae numina placantur, et in matutino progressu virginis victimis et epulis Veneris absentis nomen propitiatur, iamque per plateas commeantem populi frequenter floribus sertis et solutis apprecantur." (Apuleius, Metamorphoses, book 4 16:16)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 16:16)

  • "Tunc genu nixa et manibus aram tepentem amplexa, detersis ante lacrimis, sic apprecatur:" (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:21)

    (아풀레이우스, 변신, 6권 1:21)

  • ac dum, velis candentibus reductis in diversum, deae venerabilem conspectum apprecamur, et per dispositas aras circumiens sacerdos, rem divinam procurans supplicamentis sollemnibus, de penetrali fontem petitum spondeo libat, rebus iam rite consummatis inchoatae lucis salutationibus religiosi primam nuntiantes horam perstrepunt. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 20:5)

    (아풀레이우스, 변신, 11권 20:5)

  • nosque et profestis lucibus et sacris inter iocosi munera Liberi cum prole matronisque nostris, rite deos prius adprecati, virtute functos more patrum duces Lydis remixto carmine tibiis Troiamque et Anchisen et almae progeniem Veneris canemus. (Q. Horatius Flaccus, Carmina, Book 4, Poem 15 15:5)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , Book 4권, 15:5)

  • Circa primam ferme noctis vigiliam, experrectus pavore subito, video praemicantis lunae candore nimio completum orbem commodum marinis emergentem fluctibus, nanctusque opacae noctis silentiosa secreta, certus etiam summatem deam praecipua maiestate pollere resque prorsus humanas ipsius regi providentia, nec tantum pecuina et ferina, verum inanima etiam divino eius luminis numinisque nutu vegetari, ipsa etiam corpora terra caelo marique nunc incrementis consequenter augeri, nunc detrimentis obsequenter imminui, fato scilicet iam meis tot tantisque cladibus satiato et spem salutis, licet tardam, subministrante, augustum specimen deae praesentis statui deprecari, confestimque discussa pigra quiete alacer exsurgo meque protinus purificandi studio marino lavacro trado, septiesque submerso fluctibus capite, quod eum numerum praecipue religionibus aptissimum divinus ille Pythagoras prodidit, laetus et alacer deam praepotentem lacrimoso vultu sic apprecabar: (Apuleius, Metamorphoses, book 11 1:1)

    (아풀레이우스, 변신, 11권 1:1)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION