라틴어-한국어 사전 검색

cōnsuēscō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnsuēscō, cōnsuēscere, cōnsuēvī, cōnsuētum

  1. 경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다
  2. 이성과 자다, 성관계를 맺다
  1. I accustom, inure or habituate, tend to
  2. I have sexual intercourse with

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsuēscō

(나는) 경향이 있는다

cōnsuēscis

(너는) 경향이 있는다

cōnsuēscit

(그는) 경향이 있는다

복수 cōnsuēscimus

(우리는) 경향이 있는다

cōnsuēscitis

(너희는) 경향이 있는다

cōnsuēscunt

(그들은) 경향이 있는다

과거단수 cōnsuēscēbam

(나는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscēbās

(너는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscēbat

(그는) 경향이 있고 있었다

복수 cōnsuēscēbāmus

(우리는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscēbātis

(너희는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscēbant

(그들은) 경향이 있고 있었다

미래단수 cōnsuēscam

(나는) 경향이 있겠다

cōnsuēscēs

(너는) 경향이 있겠다

cōnsuēscet

(그는) 경향이 있겠다

복수 cōnsuēscēmus

(우리는) 경향이 있겠다

cōnsuēscētis

(너희는) 경향이 있겠다

cōnsuēscent

(그들은) 경향이 있겠다

완료단수 cōnsuēvī

(나는) 경향이 있었다

cōnsuēvistī

(너는) 경향이 있었다

cōnsuēvit

(그는) 경향이 있었다

복수 cōnsuēvimus

(우리는) 경향이 있었다

cōnsuēvistis

(너희는) 경향이 있었다

cōnsuēvērunt, cōnsuēvēre

(그들은) 경향이 있었다

과거완료단수 cōnsuēveram

(나는) 경향이 있었었다

cōnsuēverās

(너는) 경향이 있었었다

cōnsuēverat

(그는) 경향이 있었었다

복수 cōnsuēverāmus

(우리는) 경향이 있었었다

cōnsuēverātis

(너희는) 경향이 있었었다

cōnsuēverant

(그들은) 경향이 있었었다

미래완료단수 cōnsuēverō

(나는) 경향이 있었겠다

cōnsuēveris

(너는) 경향이 있었겠다

cōnsuēverit

(그는) 경향이 있었겠다

복수 cōnsuēverimus

(우리는) 경향이 있었겠다

cōnsuēveritis

(너희는) 경향이 있었겠다

cōnsuēverint

(그들은) 경향이 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsuēscam

(나는) 경향이 있자

cōnsuēscās

(너는) 경향이 있자

cōnsuēscat

(그는) 경향이 있자

복수 cōnsuēscāmus

(우리는) 경향이 있자

cōnsuēscātis

(너희는) 경향이 있자

cōnsuēscant

(그들은) 경향이 있자

과거단수 cōnsuēscerem

(나는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscerēs

(너는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēsceret

(그는) 경향이 있고 있었다

복수 cōnsuēscerēmus

(우리는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscerētis

(너희는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscerent

(그들은) 경향이 있고 있었다

완료단수 cōnsuēverim

(나는) 경향이 있었다

cōnsuēverīs

(너는) 경향이 있었다

cōnsuēverit

(그는) 경향이 있었다

복수 cōnsuēverīmus

(우리는) 경향이 있었다

cōnsuēverītis

(너희는) 경향이 있었다

cōnsuēverint

(그들은) 경향이 있었다

과거완료단수 cōnsuēvissem

(나는) 경향이 있었었다

cōnsuēvissēs

(너는) 경향이 있었었다

cōnsuēvisset

(그는) 경향이 있었었다

복수 cōnsuēvissēmus

(우리는) 경향이 있었었다

cōnsuēvissētis

(너희는) 경향이 있었었다

cōnsuēvissent

(그들은) 경향이 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsuēsce

(너는) 경향이 있어라

복수 cōnsuēscite

(너희는) 경향이 있어라

미래단수 cōnsuēscitō

(네가) 경향이 있게 해라

cōnsuēscitō

(그가) 경향이 있게 해라

복수 cōnsuēscitōte

(너희가) 경향이 있게 해라

cōnsuēscuntō

(그들이) 경향이 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsuēscere

복수 cōnsuēsciminī

미래단수 cōnsuēscitor

cōnsuēscitor

복수 cōnsuēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 cōnsuēscere

경향이 있음

cōnsuēvisse

경향이 있었음

cōnsuētūrus esse

경향이 있겠음

수동태 cōnsuēscī

cōnsuētus esse

cōnsuētum īrī

분사

현재완료미래
능동태 cōnsuēscēns

경향이 있는

cōnsuētūrus

경향이 있을

수동태 cōnsuētus

cōnsuēscendus

목적분사

대격탈격
형태 cōnsuētum

경향이 있기 위해

cōnsuētū

경향이 있기에

예문

  • post quos elevabit pharao caput tuum et restituet te in gradum pristinum; dabisque ei calicem iuxta officium tuum, sicut facere ante consueveras. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40 40:13)

    이제 사흘이 지나면, 파라오께서는 나리를 불러올려 복직시켜 주실 것입니다. 그러면 나리께서는 전에 헌작 시종으로서 하시던 법대로 파라오의 손에 술잔을 올리시게 될 것입니다. (불가타 성경, 창세기, 40장 40:13)

  • Si quis vendiderit filiam suam in famulam, non egredietur sicut servi exire consueverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:7)

    어떤 사람이 자기 딸을 여종으로 팔았을 경우, 이 여종은 남종들이 풀려 나가듯 나가지는 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:7)

  • sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui, sicut puella consueverat, aletur cibo patris sui. Omnis alienigena comedendi ex eo non habet potestatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:13)

    사제의 딸이 자식 없이 과부가 되었거나 소박을 맞고 아버지 집에 돌아왔으면, 처녀 때처럼 자기 아버지의 양식을 먹을 수 있다. 그러나 속인은 누구도 그것을 먹지 못한다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:13)

  • Dixit asina: " Nonne animal tuum sum, cui semper sedere consuevisti usque in praesentem diem? Dic quid simile umquam fecerim tibi ". At ille ait: " Numquam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:30)

    나귀가 발라암에게 말하였다. “나는 이날까지 당신이 일생 동안 타고 다닌 나귀가 아닙니까? 내가 언제 당신께 이렇게 하는 버릇이라도 있었습니까?” 그가 “없었다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:30)

  • Postquam autem mortuus esset iudex, revertebantur et multo faciebant peiora quam fecerant patres sui, sequentes deos alienos, servientes eis et adorantes illos: non dimiserunt opera sua et viam durissimam, per quam ambulare consueverant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 2 2:19)

    그러나 판관이 죽으면 그들은 조상들보다 더 타락하여, 다른 신들을 따라가서 그들을 섬기고 경배하였다. 그들은 이렇게 자기들의 완악한 행실과 길을 버리지 않았다. (불가타 성경, 판관기, 2장 2:19)

유의어

  1. 경향이 있다

  2. 이성과 자다

    • concubeō (이성과 자다, 성관계를 맺다)
    • cōnfutuō (To have sexual intercourse, fuck)
    • cōnfutuō (To have conjugal sexual intercourse, fuck conjugally)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%

SEARCH

MENU NAVIGATION