라틴어-한국어 사전 검색

cōnsuēverant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnsuēscō의 과거완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 경향이 있었었다

    형태분석: cōnsuēv(어간) + era(시제접사) + nt(인칭어미)

cōnsuēscō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnsuēscō, cōnsuēscere, cōnsuēvī, cōnsuētum

  1. 경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다
  2. 이성과 자다, 성관계를 맺다
  1. I accustom, inure or habituate, tend to
  2. I have sexual intercourse with

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsuēscō

(나는) 경향이 있는다

cōnsuēscis

(너는) 경향이 있는다

cōnsuēscit

(그는) 경향이 있는다

복수 cōnsuēscimus

(우리는) 경향이 있는다

cōnsuēscitis

(너희는) 경향이 있는다

cōnsuēscunt

(그들은) 경향이 있는다

과거단수 cōnsuēscēbam

(나는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscēbās

(너는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscēbat

(그는) 경향이 있고 있었다

복수 cōnsuēscēbāmus

(우리는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscēbātis

(너희는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscēbant

(그들은) 경향이 있고 있었다

미래단수 cōnsuēscam

(나는) 경향이 있겠다

cōnsuēscēs

(너는) 경향이 있겠다

cōnsuēscet

(그는) 경향이 있겠다

복수 cōnsuēscēmus

(우리는) 경향이 있겠다

cōnsuēscētis

(너희는) 경향이 있겠다

cōnsuēscent

(그들은) 경향이 있겠다

완료단수 cōnsuēvī

(나는) 경향이 있었다

cōnsuēvistī

(너는) 경향이 있었다

cōnsuēvit

(그는) 경향이 있었다

복수 cōnsuēvimus

(우리는) 경향이 있었다

cōnsuēvistis

(너희는) 경향이 있었다

cōnsuēvērunt, cōnsuēvēre

(그들은) 경향이 있었다

과거완료단수 cōnsuēveram

(나는) 경향이 있었었다

cōnsuēverās

(너는) 경향이 있었었다

cōnsuēverat

(그는) 경향이 있었었다

복수 cōnsuēverāmus

(우리는) 경향이 있었었다

cōnsuēverātis

(너희는) 경향이 있었었다

cōnsuēverant

(그들은) 경향이 있었었다

미래완료단수 cōnsuēverō

(나는) 경향이 있었겠다

cōnsuēveris

(너는) 경향이 있었겠다

cōnsuēverit

(그는) 경향이 있었겠다

복수 cōnsuēverimus

(우리는) 경향이 있었겠다

cōnsuēveritis

(너희는) 경향이 있었겠다

cōnsuēverint

(그들은) 경향이 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsuēscam

(나는) 경향이 있자

cōnsuēscās

(너는) 경향이 있자

cōnsuēscat

(그는) 경향이 있자

복수 cōnsuēscāmus

(우리는) 경향이 있자

cōnsuēscātis

(너희는) 경향이 있자

cōnsuēscant

(그들은) 경향이 있자

과거단수 cōnsuēscerem

(나는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscerēs

(너는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēsceret

(그는) 경향이 있고 있었다

복수 cōnsuēscerēmus

(우리는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscerētis

(너희는) 경향이 있고 있었다

cōnsuēscerent

(그들은) 경향이 있고 있었다

완료단수 cōnsuēverim

(나는) 경향이 있었다

cōnsuēverīs

(너는) 경향이 있었다

cōnsuēverit

(그는) 경향이 있었다

복수 cōnsuēverīmus

(우리는) 경향이 있었다

cōnsuēverītis

(너희는) 경향이 있었다

cōnsuēverint

(그들은) 경향이 있었다

과거완료단수 cōnsuēvissem

(나는) 경향이 있었었다

cōnsuēvissēs

(너는) 경향이 있었었다

cōnsuēvisset

(그는) 경향이 있었었다

복수 cōnsuēvissēmus

(우리는) 경향이 있었었다

cōnsuēvissētis

(너희는) 경향이 있었었다

cōnsuēvissent

(그들은) 경향이 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsuēsce

(너는) 경향이 있어라

복수 cōnsuēscite

(너희는) 경향이 있어라

미래단수 cōnsuēscitō

(네가) 경향이 있게 해라

cōnsuēscitō

(그가) 경향이 있게 해라

복수 cōnsuēscitōte

(너희가) 경향이 있게 해라

cōnsuēscuntō

(그들이) 경향이 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsuēscere

복수 cōnsuēsciminī

미래단수 cōnsuēscitor

cōnsuēscitor

복수 cōnsuēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 cōnsuēscere

경향이 있음

cōnsuēvisse

경향이 있었음

cōnsuētūrus esse

경향이 있겠음

수동태 cōnsuēscī

cōnsuētus esse

cōnsuētum īrī

분사

현재완료미래
능동태 cōnsuēscēns

경향이 있는

cōnsuētūrus

경향이 있을

수동태 cōnsuētus

cōnsuēscendus

목적분사

대격탈격
형태 cōnsuētum

경향이 있기 위해

cōnsuētū

경향이 있기에

예문

  • Postquam autem mortuus esset iudex, revertebantur et multo faciebant peiora quam fecerant patres sui, sequentes deos alienos, servientes eis et adorantes illos: non dimiserunt opera sua et viam durissimam, per quam ambulare consueverant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 2 2:19)

    그러나 판관이 죽으면 그들은 조상들보다 더 타락하여, 다른 신들을 따라가서 그들을 섬기고 경배하였다. 그들은 이렇게 자기들의 완악한 행실과 길을 버리지 않았다. (불가타 성경, 판관기, 2장 2:19)

  • Fecerunt igitur Levitae et universus Iuda iuxta omnia, quae praeceperat Ioiada pontifex; et assumpserunt singuli viros suos, qui veniebant sabbato cum his, qui sabbato egressuri erant: siquidem Ioiada pontifex non dimisit abire turmas, quae sibi per singulas hebdomadas succedere consueverant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 23 23:8)

    레위인들과 온 유다 사람들은 여호야다 사제가 명령한 대로 다 하였다. 여호야다 사제가 근무조들을 해산시키지 않았기 때문에, 그들은 저마다 안식일 당번인 부하들뿐만 아니라 안식일 비번인 부하들까지 데려왔다. (불가타 성경, 역대기 하권, 23장 23:8)

  • Destruxeruntque coram eo aras Baalim; et thymiamateria, quae eis superposita fuerant, demolitus est; palos etiam et sculptilia et conflatilia succidit atque comminuit et super tumulos eorum, qui eis immolare consueverant, fragmenta dispersit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 34 34:4)

    요시야 앞에서 사람들은 바알 제단들을 무너뜨리고 제단 위에 있는 분향 단들을 부수었으며, 아세라 목상과 조각 신상과 주조 신상들을 깨부수어 가루로 만들고서는, 그 가루를 우상들에게 제물을 바치던 자들의 무덤 위에 뿌렸다. (불가타 성경, 역대기 하권, 34장 34:4)

  • Fasces, ut consueverant (namque in acie sedere Gallos consuesse superioribus commentariis Caesaris declaratum est), per manus stramentorum ac virgultorum, quorum summa erat in castris copia, inter se traditos ante aciem collocarunt extremoque tempore diei signo pronuntiato uno tempore incenderunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XVI 16:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 16장 16:5)

  • Paucis diebus interpositis noctu insidias equitum collocavit, quo in loco superioribus fere diebus nostri pabulari consueverant; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 37:7)

    (카이사르, 내란기, 3권 37:7)

유의어

  1. 경향이 있다

  2. 이성과 자다

    • concubeō (이성과 자다, 성관계를 맺다)
    • cōnfutuō (To have sexual intercourse, fuck)
    • cōnfutuō (To have conjugal sexual intercourse, fuck conjugally)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%

SEARCH

MENU NAVIGATION