고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnsuēscō, cōnsuēscere, cōnsuēvī, cōnsuētum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsuēscō (나는) 경향이 있는다 |
cōnsuēscis (너는) 경향이 있는다 |
cōnsuēscit (그는) 경향이 있는다 |
복수 | cōnsuēscimus (우리는) 경향이 있는다 |
cōnsuēscitis (너희는) 경향이 있는다 |
cōnsuēscunt (그들은) 경향이 있는다 |
|
과거 | 단수 | cōnsuēscēbam (나는) 경향이 있고 있었다 |
cōnsuēscēbās (너는) 경향이 있고 있었다 |
cōnsuēscēbat (그는) 경향이 있고 있었다 |
복수 | cōnsuēscēbāmus (우리는) 경향이 있고 있었다 |
cōnsuēscēbātis (너희는) 경향이 있고 있었다 |
cōnsuēscēbant (그들은) 경향이 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnsuēscam (나는) 경향이 있겠다 |
cōnsuēscēs (너는) 경향이 있겠다 |
cōnsuēscet (그는) 경향이 있겠다 |
복수 | cōnsuēscēmus (우리는) 경향이 있겠다 |
cōnsuēscētis (너희는) 경향이 있겠다 |
cōnsuēscent (그들은) 경향이 있겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnsuēvī (나는) 경향이 있었다 |
cōnsuēvistī (너는) 경향이 있었다 |
cōnsuēvit (그는) 경향이 있었다 |
복수 | cōnsuēvimus (우리는) 경향이 있었다 |
cōnsuēvistis (너희는) 경향이 있었다 |
cōnsuēvērunt, cōnsuēvēre (그들은) 경향이 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsuēveram (나는) 경향이 있었었다 |
cōnsuēverās (너는) 경향이 있었었다 |
cōnsuēverat (그는) 경향이 있었었다 |
복수 | cōnsuēverāmus (우리는) 경향이 있었었다 |
cōnsuēverātis (너희는) 경향이 있었었다 |
cōnsuēverant (그들은) 경향이 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnsuēverō (나는) 경향이 있었겠다 |
cōnsuēveris (너는) 경향이 있었겠다 |
cōnsuēverit (그는) 경향이 있었겠다 |
복수 | cōnsuēverimus (우리는) 경향이 있었겠다 |
cōnsuēveritis (너희는) 경향이 있었겠다 |
cōnsuēverint (그들은) 경향이 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsuēscam (나는) 경향이 있자 |
cōnsuēscās (너는) 경향이 있자 |
cōnsuēscat (그는) 경향이 있자 |
복수 | cōnsuēscāmus (우리는) 경향이 있자 |
cōnsuēscātis (너희는) 경향이 있자 |
cōnsuēscant (그들은) 경향이 있자 |
|
과거 | 단수 | cōnsuēscerem (나는) 경향이 있고 있었다 |
cōnsuēscerēs (너는) 경향이 있고 있었다 |
cōnsuēsceret (그는) 경향이 있고 있었다 |
복수 | cōnsuēscerēmus (우리는) 경향이 있고 있었다 |
cōnsuēscerētis (너희는) 경향이 있고 있었다 |
cōnsuēscerent (그들은) 경향이 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnsuēverim (나는) 경향이 있었다 |
cōnsuēverīs (너는) 경향이 있었다 |
cōnsuēverit (그는) 경향이 있었다 |
복수 | cōnsuēverīmus (우리는) 경향이 있었다 |
cōnsuēverītis (너희는) 경향이 있었다 |
cōnsuēverint (그들은) 경향이 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsuēvissem (나는) 경향이 있었었다 |
cōnsuēvissēs (너는) 경향이 있었었다 |
cōnsuēvisset (그는) 경향이 있었었다 |
복수 | cōnsuēvissēmus (우리는) 경향이 있었었다 |
cōnsuēvissētis (너희는) 경향이 있었었다 |
cōnsuēvissent (그들은) 경향이 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsuēsce (너는) 경향이 있어라 |
||
복수 | cōnsuēscite (너희는) 경향이 있어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsuēscitō (네가) 경향이 있게 해라 |
cōnsuēscitō (그가) 경향이 있게 해라 |
|
복수 | cōnsuēscitōte (너희가) 경향이 있게 해라 |
cōnsuēscuntō (그들이) 경향이 있게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsuēscere | ||
복수 | cōnsuēsciminī | |||
미래 | 단수 | cōnsuēscitor | cōnsuēscitor | |
복수 | cōnsuēscuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsuēscere 경향이 있음 |
cōnsuēvisse 경향이 있었음 |
cōnsuētūrus esse 경향이 있겠음 |
수동태 | cōnsuēscī | cōnsuētus esse | cōnsuētum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsuēscēns 경향이 있는 |
cōnsuētūrus 경향이 있을 |
|
수동태 | cōnsuētus | cōnsuēscendus |
Ad celeritatem onerandi subductionesque paulo facit humiliores quam quibus in nostro mari uti consuevimus, atque id eo magis, quod propter crebras commutationes aestuum minus magnos ibi fluctus fieri cognoverat; ad onera, ad multitudinem iumentorum transportandam paulo latiores quam quibus in reliquis utimur maribus. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, I 1:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 1장 1:2)
nec refert utrum nos in loca deveniamus nobis adversa et caeli mutemus amictum, an caelum nobis ultro natura corumptum deferat aut aliquid quo non consuevimus uti, quod nos adventu possit temptare recenti. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 36:12)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 36:12)
ferrumque armare veneno speciose dictum 'armabat ferrum', quo nos armare consuevimus: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 770 546:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 546:1)
nam ita irati de inimico dicere consuevimus 'abeat, nec bonis meis nec malis rebus intersit: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 443 337:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 337:2)
nam consuevimus hic congregari adcollationem faciendam, ut oleum ematur de quo sacer iste locus illuminetur. (ALBERTANO OF BRESCIA, SERMONES, Sermo I 2:4)
(, , 2:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용