라틴어-한국어 사전 검색

concrepō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: concrepō, concrepāre, concrepuī, concrepitum

  1. 덜걱덜걱 소리나다, 대그락대그락 소리나다
  2. 울리다, 소리내다, 메아리치다
  3. 때리다, 두드리다
  1. (intransitive) I creak or grate
  2. (intransitive) I rattle
  3. (intransitive) I sound, blare (as with lituus)
  4. (intransitive) I snap one's fingers
  5. (transitive) I beat

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 concrepā

복수 concrepāte

미래단수 concrepātō

concrepātō

복수 concrepātōte

concrepantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 concrepāre

복수 concrepāminī

미래단수 concrepātor

concrepātor

복수 concrepantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 concrepāns

concrepitūrus

수동태 concrepitus

concrepandus

목적분사

대격탈격
형태 concrepitum

concrepitū

예문

  • omnisque armatus exercitus praecedebat sacerdotes clangentes, reliquum vulgus arcam sequebatur, ac bucinis omnia concrepabant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:9)

    그리고 무장을 갖춘 이들이 뿔 나팔을 부는 사제들 앞에 서서 걸어가고 후위대가 궤 뒤를 따라가는데, 뿔 나팔 소리는 계속 울려 퍼졌다. (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:9)

  • Et iussit Ezechias, ut offerrent holocaustum super altare; cumque offerretur holocaustum, coeperunt laudes canere Domino et clangere tubis atque in diversis organis David regis Israel concrepare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 29 29:27)

    그러자 히즈키야는 번제물을 제단 위에서 바치라고 분부하였다. 번제물을 바치기 시작하자, 주님을 찬양하는 노래도 시작되고, 이스라엘 임금 다윗의 악기들에 맞추어 나팔 소리도 울려 퍼졌다. (불가타 성경, 역대기 하권, 29장 29:27)

  • Propterea haec dicit Dominus ad Ioachim filium Iosiae regem Iudae: " Non plangent eum: "Vae, frater meus!" et "Vae, soror!". Non concrepabunt ei: "Vae, domine!" et "Vae, inclite!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 22 22:18)

    그러므로 주님께서 유다 임금 요시야의 아들 여호야킴을 두고 이렇게 말씀하신다. 아무도 그를 위하여 애곡하지 않으리라. “아이고, 나의 형제여! 아이고, 자매여!” 아무도 그를 위하여 애곡하지 않으리라. “아이고, 임금님! 아이고, 폐하!” (불가타 성경, 예레미야서, 22장 22:18)

  • Conclamat omnis multitudo et suo more armis concrepat, quod facere in eo consuerunt cuius orationem approbant: summum esse Vercingetorigem ducem, nec de eius fide dubitandum, nec maiore ratione bellum administrari posse. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXI 21:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 21장 21:1)

  • aut pugnaciter aleis certant, turpi sono fragosis naribus introrsum reducto spiritu concrepantes; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 6 25:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 25:2)

유의어

  1. I creak or grate

  2. 때리다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION