라틴어-한국어 사전 검색

dissaepiō

4변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dissaepiō, dissaepīre, dissaepsī, dissaeptum

어원: dis- + saepiō(둘러싸다, 울타리를 치다)

  1. 나누다, 떼어놓다, 분할하다, 분리하다
  1. to part off, separate, divide

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissaepiō

(나는) 나눈다

dissaepīs

(너는) 나눈다

dissaepit

(그는) 나눈다

복수 dissaepīmus

(우리는) 나눈다

dissaepītis

(너희는) 나눈다

dissaepiunt

(그들은) 나눈다

과거단수 dissaepiēbam

(나는) 나누고 있었다

dissaepiēbās

(너는) 나누고 있었다

dissaepiēbat

(그는) 나누고 있었다

복수 dissaepiēbāmus

(우리는) 나누고 있었다

dissaepiēbātis

(너희는) 나누고 있었다

dissaepiēbant

(그들은) 나누고 있었다

미래단수 dissaepiam

(나는) 나누겠다

dissaepiēs

(너는) 나누겠다

dissaepiet

(그는) 나누겠다

복수 dissaepiēmus

(우리는) 나누겠다

dissaepiētis

(너희는) 나누겠다

dissaepient

(그들은) 나누겠다

완료단수 dissaepsī

(나는) 나누었다

dissaepsistī

(너는) 나누었다

dissaepsit

(그는) 나누었다

복수 dissaepsimus

(우리는) 나누었다

dissaepsistis

(너희는) 나누었다

dissaepsērunt, dissaepsēre

(그들은) 나누었다

과거완료단수 dissaepseram

(나는) 나누었었다

dissaepserās

(너는) 나누었었다

dissaepserat

(그는) 나누었었다

복수 dissaepserāmus

(우리는) 나누었었다

dissaepserātis

(너희는) 나누었었다

dissaepserant

(그들은) 나누었었다

미래완료단수 dissaepserō

(나는) 나누었겠다

dissaepseris

(너는) 나누었겠다

dissaepserit

(그는) 나누었겠다

복수 dissaepserimus

(우리는) 나누었겠다

dissaepseritis

(너희는) 나누었겠다

dissaepserint

(그들은) 나누었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissaepior

(나는) 나눠진다

dissaepīris, dissaepīre

(너는) 나눠진다

dissaepītur

(그는) 나눠진다

복수 dissaepīmur

(우리는) 나눠진다

dissaepīminī

(너희는) 나눠진다

dissaepiuntur

(그들은) 나눠진다

과거단수 dissaepiēbar

(나는) 나눠지고 있었다

dissaepiēbāris, dissaepiēbāre

(너는) 나눠지고 있었다

dissaepiēbātur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 dissaepiēbāmur

(우리는) 나눠지고 있었다

dissaepiēbāminī

(너희는) 나눠지고 있었다

dissaepiēbantur

(그들은) 나눠지고 있었다

미래단수 dissaepiar

(나는) 나눠지겠다

dissaepiēris, dissaepiēre

(너는) 나눠지겠다

dissaepiētur

(그는) 나눠지겠다

복수 dissaepiēmur

(우리는) 나눠지겠다

dissaepiēminī

(너희는) 나눠지겠다

dissaepientur

(그들은) 나눠지겠다

완료단수 dissaeptus sum

(나는) 나눠졌다

dissaeptus es

(너는) 나눠졌다

dissaeptus est

(그는) 나눠졌다

복수 dissaeptī sumus

(우리는) 나눠졌다

dissaeptī estis

(너희는) 나눠졌다

dissaeptī sunt

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 dissaeptus eram

(나는) 나눠졌었다

dissaeptus erās

(너는) 나눠졌었다

dissaeptus erat

(그는) 나눠졌었다

복수 dissaeptī erāmus

(우리는) 나눠졌었다

dissaeptī erātis

(너희는) 나눠졌었다

dissaeptī erant

(그들은) 나눠졌었다

미래완료단수 dissaeptus erō

(나는) 나눠졌겠다

dissaeptus eris

(너는) 나눠졌겠다

dissaeptus erit

(그는) 나눠졌겠다

복수 dissaeptī erimus

(우리는) 나눠졌겠다

dissaeptī eritis

(너희는) 나눠졌겠다

dissaeptī erunt

(그들은) 나눠졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissaepiam

(나는) 나누자

dissaepiās

(너는) 나누자

dissaepiat

(그는) 나누자

복수 dissaepiāmus

(우리는) 나누자

dissaepiātis

(너희는) 나누자

dissaepiant

(그들은) 나누자

과거단수 dissaepīrem

(나는) 나누고 있었다

dissaepīrēs

(너는) 나누고 있었다

dissaepīret

(그는) 나누고 있었다

복수 dissaepīrēmus

(우리는) 나누고 있었다

dissaepīrētis

(너희는) 나누고 있었다

dissaepīrent

(그들은) 나누고 있었다

완료단수 dissaepserim

(나는) 나누었다

dissaepserīs

(너는) 나누었다

dissaepserit

(그는) 나누었다

복수 dissaepserīmus

(우리는) 나누었다

dissaepserītis

(너희는) 나누었다

dissaepserint

(그들은) 나누었다

과거완료단수 dissaepsissem

(나는) 나누었었다

dissaepsissēs

(너는) 나누었었다

dissaepsisset

(그는) 나누었었다

복수 dissaepsissēmus

(우리는) 나누었었다

dissaepsissētis

(너희는) 나누었었다

dissaepsissent

(그들은) 나누었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissaepiar

(나는) 나눠지자

dissaepiāris, dissaepiāre

(너는) 나눠지자

dissaepiātur

(그는) 나눠지자

복수 dissaepiāmur

(우리는) 나눠지자

dissaepiāminī

(너희는) 나눠지자

dissaepiantur

(그들은) 나눠지자

과거단수 dissaepīrer

(나는) 나눠지고 있었다

dissaepīrēris, dissaepīrēre

(너는) 나눠지고 있었다

dissaepīrētur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 dissaepīrēmur

(우리는) 나눠지고 있었다

dissaepīrēminī

(너희는) 나눠지고 있었다

dissaepīrentur

(그들은) 나눠지고 있었다

완료단수 dissaeptus sim

(나는) 나눠졌다

dissaeptus sīs

(너는) 나눠졌다

dissaeptus sit

(그는) 나눠졌다

복수 dissaeptī sīmus

(우리는) 나눠졌다

dissaeptī sītis

(너희는) 나눠졌다

dissaeptī sint

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 dissaeptus essem

(나는) 나눠졌었다

dissaeptus essēs

(너는) 나눠졌었다

dissaeptus esset

(그는) 나눠졌었다

복수 dissaeptī essēmus

(우리는) 나눠졌었다

dissaeptī essētis

(너희는) 나눠졌었다

dissaeptī essent

(그들은) 나눠졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissaepī

(너는) 나누어라

복수 dissaepīte

(너희는) 나누어라

미래단수 dissaepītō

(네가) 나누게 해라

dissaepītō

(그가) 나누게 해라

복수 dissaepītōte

(너희가) 나누게 해라

dissaepiuntō

(그들이) 나누게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dissaepīre

(너는) 나눠져라

복수 dissaepīminī

(너희는) 나눠져라

미래단수 dissaepītor

(네가) 나눠지게 해라

dissaepītor

(그가) 나눠지게 해라

복수 dissaepiuntor

(그들이) 나눠지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dissaepīre

나눔

dissaepsisse

나누었음

dissaeptūrus esse

나누겠음

수동태 dissaepīrī

나눠짐

dissaeptus esse

나눠졌음

dissaeptum īrī

나눠지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dissaepiēns

나누는

dissaeptūrus

나눌

수동태 dissaeptus

나눠진

dissaepiendus

나눠질

목적분사

대격탈격
형태 dissaeptum

나누기 위해

dissaeptū

나누기에

예문

  • aer dissaepit collis atque aera montes, terra mare et contra mare terras terminat omnis; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Primus 24:20)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 24:20)

  • Lacedaemonii ipsi, cum omnia concedunt in amore iuvenum praeter stuprum, tenui sane muro dissaepiunt id, quod excipiunt; (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Quartus 11:7)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 11:7)

  • Vix ita limitibus dissaepserat omnia certis, cum, quae pressa diu massa latuere sub illa, sidera coeperunt toto effervescere caelo. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 1 10:12)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 1권 10:12)

  • absiliunt pontes, tectique prementis saxea frena labant, dissaeptoque aggere rursus utitur et truncas rupes in templa domosque praecipitat frangitque suis iam moenibus urbem. (Statius, P. Papinius, Thebais, book 10 10:398)

    (스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 10권 10:398)

  • Dissaepta suo fonte fatiscant. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De philosophiae consolatione, Liber Quartus, XII 43:1)

    (보이티우스, , , 43:1)

유의어

  1. 나누다

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION