라틴어-한국어 사전 검색

dīgerō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dīgerō, dīgerere, dīgessī, dīgestum

  1. 나누다, 분할하다, 분배하다, 분리하다
  2. 녹이다, 낭비하다, 녹다
  3. 하다, 마련하다, 배열하다, 준비하다
  1. I separate, divide, distribute
  2. I dissolve, dissipate
  3. I arrange, classify; digest

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīgerō

(나는) 나눈다

dīgeris

(너는) 나눈다

dīgerit

(그는) 나눈다

복수 dīgerimus

(우리는) 나눈다

dīgeritis

(너희는) 나눈다

dīgerunt

(그들은) 나눈다

과거단수 dīgerēbam

(나는) 나누고 있었다

dīgerēbās

(너는) 나누고 있었다

dīgerēbat

(그는) 나누고 있었다

복수 dīgerēbāmus

(우리는) 나누고 있었다

dīgerēbātis

(너희는) 나누고 있었다

dīgerēbant

(그들은) 나누고 있었다

미래단수 dīgeram

(나는) 나누겠다

dīgerēs

(너는) 나누겠다

dīgeret

(그는) 나누겠다

복수 dīgerēmus

(우리는) 나누겠다

dīgerētis

(너희는) 나누겠다

dīgerent

(그들은) 나누겠다

완료단수 dīgessī

(나는) 나누었다

dīgessistī

(너는) 나누었다

dīgessit

(그는) 나누었다

복수 dīgessimus

(우리는) 나누었다

dīgessistis

(너희는) 나누었다

dīgessērunt, dīgessēre

(그들은) 나누었다

과거완료단수 dīgesseram

(나는) 나누었었다

dīgesserās

(너는) 나누었었다

dīgesserat

(그는) 나누었었다

복수 dīgesserāmus

(우리는) 나누었었다

dīgesserātis

(너희는) 나누었었다

dīgesserant

(그들은) 나누었었다

미래완료단수 dīgesserō

(나는) 나누었겠다

dīgesseris

(너는) 나누었겠다

dīgesserit

(그는) 나누었겠다

복수 dīgesserimus

(우리는) 나누었겠다

dīgesseritis

(너희는) 나누었겠다

dīgesserint

(그들은) 나누었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīgeror

(나는) 나눠진다

dīgereris, dīgerere

(너는) 나눠진다

dīgeritur

(그는) 나눠진다

복수 dīgerimur

(우리는) 나눠진다

dīgeriminī

(너희는) 나눠진다

dīgeruntur

(그들은) 나눠진다

과거단수 dīgerēbar

(나는) 나눠지고 있었다

dīgerēbāris, dīgerēbāre

(너는) 나눠지고 있었다

dīgerēbātur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 dīgerēbāmur

(우리는) 나눠지고 있었다

dīgerēbāminī

(너희는) 나눠지고 있었다

dīgerēbantur

(그들은) 나눠지고 있었다

미래단수 dīgerar

(나는) 나눠지겠다

dīgerēris, dīgerēre

(너는) 나눠지겠다

dīgerētur

(그는) 나눠지겠다

복수 dīgerēmur

(우리는) 나눠지겠다

dīgerēminī

(너희는) 나눠지겠다

dīgerentur

(그들은) 나눠지겠다

완료단수 dīgestus sum

(나는) 나눠졌다

dīgestus es

(너는) 나눠졌다

dīgestus est

(그는) 나눠졌다

복수 dīgestī sumus

(우리는) 나눠졌다

dīgestī estis

(너희는) 나눠졌다

dīgestī sunt

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 dīgestus eram

(나는) 나눠졌었다

dīgestus erās

(너는) 나눠졌었다

dīgestus erat

(그는) 나눠졌었다

복수 dīgestī erāmus

(우리는) 나눠졌었다

dīgestī erātis

(너희는) 나눠졌었다

dīgestī erant

(그들은) 나눠졌었다

미래완료단수 dīgestus erō

(나는) 나눠졌겠다

dīgestus eris

(너는) 나눠졌겠다

dīgestus erit

(그는) 나눠졌겠다

복수 dīgestī erimus

(우리는) 나눠졌겠다

dīgestī eritis

(너희는) 나눠졌겠다

dīgestī erunt

(그들은) 나눠졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīgeram

(나는) 나누자

dīgerās

(너는) 나누자

dīgerat

(그는) 나누자

복수 dīgerāmus

(우리는) 나누자

dīgerātis

(너희는) 나누자

dīgerant

(그들은) 나누자

과거단수 dīgererem

(나는) 나누고 있었다

dīgererēs

(너는) 나누고 있었다

dīgereret

(그는) 나누고 있었다

복수 dīgererēmus

(우리는) 나누고 있었다

dīgererētis

(너희는) 나누고 있었다

dīgererent

(그들은) 나누고 있었다

완료단수 dīgesserim

(나는) 나누었다

dīgesserīs

(너는) 나누었다

dīgesserit

(그는) 나누었다

복수 dīgesserīmus

(우리는) 나누었다

dīgesserītis

(너희는) 나누었다

dīgesserint

(그들은) 나누었다

과거완료단수 dīgessissem

(나는) 나누었었다

dīgessissēs

(너는) 나누었었다

dīgessisset

(그는) 나누었었다

복수 dīgessissēmus

(우리는) 나누었었다

dīgessissētis

(너희는) 나누었었다

dīgessissent

(그들은) 나누었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīgerar

(나는) 나눠지자

dīgerāris, dīgerāre

(너는) 나눠지자

dīgerātur

(그는) 나눠지자

복수 dīgerāmur

(우리는) 나눠지자

dīgerāminī

(너희는) 나눠지자

dīgerantur

(그들은) 나눠지자

과거단수 dīgererer

(나는) 나눠지고 있었다

dīgererēris, dīgererēre

(너는) 나눠지고 있었다

dīgererētur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 dīgererēmur

(우리는) 나눠지고 있었다

dīgererēminī

(너희는) 나눠지고 있었다

dīgererentur

(그들은) 나눠지고 있었다

완료단수 dīgestus sim

(나는) 나눠졌다

dīgestus sīs

(너는) 나눠졌다

dīgestus sit

(그는) 나눠졌다

복수 dīgestī sīmus

(우리는) 나눠졌다

dīgestī sītis

(너희는) 나눠졌다

dīgestī sint

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 dīgestus essem

(나는) 나눠졌었다

dīgestus essēs

(너는) 나눠졌었다

dīgestus esset

(그는) 나눠졌었다

복수 dīgestī essēmus

(우리는) 나눠졌었다

dīgestī essētis

(너희는) 나눠졌었다

dīgestī essent

(그들은) 나눠졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīgere

(너는) 나누어라

복수 dīgerite

(너희는) 나누어라

미래단수 dīgeritō

(네가) 나누게 해라

dīgeritō

(그가) 나누게 해라

복수 dīgeritōte

(너희가) 나누게 해라

dīgeruntō

(그들이) 나누게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīgerere

(너는) 나눠져라

복수 dīgeriminī

(너희는) 나눠져라

미래단수 dīgeritor

(네가) 나눠지게 해라

dīgeritor

(그가) 나눠지게 해라

복수 dīgeruntor

(그들이) 나눠지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dīgerere

나눔

dīgessisse

나누었음

dīgestūrus esse

나누겠음

수동태 dīgerī

나눠짐

dīgestus esse

나눠졌음

dīgestum īrī

나눠지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dīgerēns

나누는

dīgestūrus

나눌

수동태 dīgestus

나눠진

dīgerendus

나눠질

목적분사

대격탈격
형태 dīgestum

나누기 위해

dīgestū

나누기에

예문

  • dixitque ei: " Usquequo ebria eris? Digere paulisper vinum, quo mades! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:14)

    그를 나무라며, “언제까지 이렇게 술에 취해 있을 참이오? 술 좀 깨시오!” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:14)

  • Diluculo autem, cum digessisset vinum Nabal, haec indicavit ei uxor sua; et emortuum est cor eius intrinsecus, et factus est quasi lapis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:37)

    아침에 나발이 술에서 깨어났을 때, 그의 아내가 나발에게 그동안의 일을 알려 주었다. 그러자 나발은 심장이 멎으면서 돌처럼 굳어 버렸다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:37)

  • Reliqua autem gestorum Iosaphat, priorum et novissimorum, scripta sunt in verbis Iehu filii Hanani, quae digesta sunt in libros regum Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 20 20:34)

    여호사팟의 나머지 행적은 처음부터 끝까지 이스라엘 임금들의 실록에 실린, 하나니의 아들 예후의 기록에 쓰여 있다. (불가타 성경, 역대기 하권, 20장 20:34)

  • et turmas equorum per ordinem digestas et congressiones fieri et decursus utrorumque et scutorum motus et contorum multitudinem et telorum iactus et aureorum ornamentorum fulgores omnisque generis loricationes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 5 5:3)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 5장 5:3)

  • Digessi vobis, quantum breviter potui, quod vos audire desiderasse quis dubitaverit? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 12:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 12:1)

유의어

  1. 나누다

    • distribuō (나누다, 분배하다, 배급하다)
    • dīvidō (나누다, 분할하다)
    • disparō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • disgregō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • sortior (공유하다, 나누다, 분배하다)
    • scindō (나누다, 분할하다)
    • dīdūcō (나누다, 흩어지다, 분할하다)
    • dirimō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • intersecō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • disclūdō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • distinguō (구별하다, 나누다, 분할하다)
    • diribeō (따로 놓다, 분리시키다, 나누다)
    • abscindō (나누다, 분할하다, 분리하다)
  2. 녹이다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%

SEARCH

MENU NAVIGATION