고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dissaepiō, dissaepīre, dissaepsī, dissaeptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dissaepiō (나는) 나눈다 |
dissaepīs (너는) 나눈다 |
dissaepit (그는) 나눈다 |
복수 | dissaepīmus (우리는) 나눈다 |
dissaepītis (너희는) 나눈다 |
dissaepiunt (그들은) 나눈다 |
|
과거 | 단수 | dissaepiēbam (나는) 나누고 있었다 |
dissaepiēbās (너는) 나누고 있었다 |
dissaepiēbat (그는) 나누고 있었다 |
복수 | dissaepiēbāmus (우리는) 나누고 있었다 |
dissaepiēbātis (너희는) 나누고 있었다 |
dissaepiēbant (그들은) 나누고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dissaepiam (나는) 나누겠다 |
dissaepiēs (너는) 나누겠다 |
dissaepiet (그는) 나누겠다 |
복수 | dissaepiēmus (우리는) 나누겠다 |
dissaepiētis (너희는) 나누겠다 |
dissaepient (그들은) 나누겠다 |
|
완료 | 단수 | dissaepsī (나는) 나누었다 |
dissaepsistī (너는) 나누었다 |
dissaepsit (그는) 나누었다 |
복수 | dissaepsimus (우리는) 나누었다 |
dissaepsistis (너희는) 나누었다 |
dissaepsērunt, dissaepsēre (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | dissaepseram (나는) 나누었었다 |
dissaepserās (너는) 나누었었다 |
dissaepserat (그는) 나누었었다 |
복수 | dissaepserāmus (우리는) 나누었었다 |
dissaepserātis (너희는) 나누었었다 |
dissaepserant (그들은) 나누었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dissaepserō (나는) 나누었겠다 |
dissaepseris (너는) 나누었겠다 |
dissaepserit (그는) 나누었겠다 |
복수 | dissaepserimus (우리는) 나누었겠다 |
dissaepseritis (너희는) 나누었겠다 |
dissaepserint (그들은) 나누었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dissaepiam (나는) 나누자 |
dissaepiās (너는) 나누자 |
dissaepiat (그는) 나누자 |
복수 | dissaepiāmus (우리는) 나누자 |
dissaepiātis (너희는) 나누자 |
dissaepiant (그들은) 나누자 |
|
과거 | 단수 | dissaepīrem (나는) 나누고 있었다 |
dissaepīrēs (너는) 나누고 있었다 |
dissaepīret (그는) 나누고 있었다 |
복수 | dissaepīrēmus (우리는) 나누고 있었다 |
dissaepīrētis (너희는) 나누고 있었다 |
dissaepīrent (그들은) 나누고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dissaepserim (나는) 나누었다 |
dissaepserīs (너는) 나누었다 |
dissaepserit (그는) 나누었다 |
복수 | dissaepserīmus (우리는) 나누었다 |
dissaepserītis (너희는) 나누었다 |
dissaepserint (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | dissaepsissem (나는) 나누었었다 |
dissaepsissēs (너는) 나누었었다 |
dissaepsisset (그는) 나누었었다 |
복수 | dissaepsissēmus (우리는) 나누었었다 |
dissaepsissētis (너희는) 나누었었다 |
dissaepsissent (그들은) 나누었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dissaepiar (나는) 나눠지자 |
dissaepiāris, dissaepiāre (너는) 나눠지자 |
dissaepiātur (그는) 나눠지자 |
복수 | dissaepiāmur (우리는) 나눠지자 |
dissaepiāminī (너희는) 나눠지자 |
dissaepiantur (그들은) 나눠지자 |
|
과거 | 단수 | dissaepīrer (나는) 나눠지고 있었다 |
dissaepīrēris, dissaepīrēre (너는) 나눠지고 있었다 |
dissaepīrētur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | dissaepīrēmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
dissaepīrēminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
dissaepīrentur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dissaeptus sim (나는) 나눠졌다 |
dissaeptus sīs (너는) 나눠졌다 |
dissaeptus sit (그는) 나눠졌다 |
복수 | dissaeptī sīmus (우리는) 나눠졌다 |
dissaeptī sītis (너희는) 나눠졌다 |
dissaeptī sint (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dissaeptus essem (나는) 나눠졌었다 |
dissaeptus essēs (너는) 나눠졌었다 |
dissaeptus esset (그는) 나눠졌었다 |
복수 | dissaeptī essēmus (우리는) 나눠졌었다 |
dissaeptī essētis (너희는) 나눠졌었다 |
dissaeptī essent (그들은) 나눠졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dissaepī (너는) 나누어라 |
||
복수 | dissaepīte (너희는) 나누어라 |
|||
미래 | 단수 | dissaepītō (네가) 나누게 해라 |
dissaepītō (그가) 나누게 해라 |
|
복수 | dissaepītōte (너희가) 나누게 해라 |
dissaepiuntō (그들이) 나누게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dissaepīre (너는) 나눠져라 |
||
복수 | dissaepīminī (너희는) 나눠져라 |
|||
미래 | 단수 | dissaepītor (네가) 나눠지게 해라 |
dissaepītor (그가) 나눠지게 해라 |
|
복수 | dissaepiuntor (그들이) 나눠지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dissaepīre 나눔 |
dissaepsisse 나누었음 |
dissaeptūrus esse 나누겠음 |
수동태 | dissaepīrī 나눠짐 |
dissaeptus esse 나눠졌음 |
dissaeptum īrī 나눠지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dissaepiēns 나누는 |
dissaeptūrus 나눌 |
|
수동태 | dissaeptus 나눠진 |
dissaepiendus 나눠질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dissaeptum 나누기 위해 |
dissaeptū 나누기에 |
aer dissaepit collis atque aera montes, terra mare et contra mare terras terminat omnis; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Primus 24:20)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 24:20)
Lacedaemonii ipsi, cum omnia concedunt in amore iuvenum praeter stuprum, tenui sane muro dissaepiunt id, quod excipiunt; (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Quartus 11:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 11:7)
Vix ita limitibus dissaepserat omnia certis, cum, quae pressa diu massa latuere sub illa, sidera coeperunt toto effervescere caelo. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 1 10:12)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 1권 10:12)
absiliunt pontes, tectique prementis saxea frena labant, dissaeptoque aggere rursus utitur et truncas rupes in templa domosque praecipitat frangitque suis iam moenibus urbem. (Statius, P. Papinius, Thebais, book 10 10:398)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 10권 10:398)
Dissaepta suo fonte fatiscant. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De philosophiae consolatione, Liber Quartus, XII 43:1)
(보이티우스, , , 43:1)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용