고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēvangelīzō, ēvangelīzāre, ēvangelīzāvī, ēvangelīzātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvangelīzem (나는) 설교하자 |
ēvangelīzēs (너는) 설교하자 |
ēvangelīzet (그는) 설교하자 |
복수 | ēvangelīzēmus (우리는) 설교하자 |
ēvangelīzētis (너희는) 설교하자 |
ēvangelīzent (그들은) 설교하자 |
|
과거 | 단수 | ēvangelīzārem (나는) 설교하고 있었다 |
ēvangelīzārēs (너는) 설교하고 있었다 |
ēvangelīzāret (그는) 설교하고 있었다 |
복수 | ēvangelīzārēmus (우리는) 설교하고 있었다 |
ēvangelīzārētis (너희는) 설교하고 있었다 |
ēvangelīzārent (그들은) 설교하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēvangelīzāverim (나는) 설교했다 |
ēvangelīzāverīs (너는) 설교했다 |
ēvangelīzāverit (그는) 설교했다 |
복수 | ēvangelīzāverīmus (우리는) 설교했다 |
ēvangelīzāverītis (너희는) 설교했다 |
ēvangelīzāverint (그들은) 설교했다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvangelīzāvissem (나는) 설교했었다 |
ēvangelīzāvissēs (너는) 설교했었다 |
ēvangelīzāvisset (그는) 설교했었다 |
복수 | ēvangelīzāvissēmus (우리는) 설교했었다 |
ēvangelīzāvissētis (너희는) 설교했었다 |
ēvangelīzāvissent (그들은) 설교했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvangelīzer (나는) 설교되자 |
ēvangelīzēris, ēvangelīzēre (너는) 설교되자 |
ēvangelīzētur (그는) 설교되자 |
복수 | ēvangelīzēmur (우리는) 설교되자 |
ēvangelīzēminī (너희는) 설교되자 |
ēvangelīzentur (그들은) 설교되자 |
|
과거 | 단수 | ēvangelīzārer (나는) 설교되고 있었다 |
ēvangelīzārēris, ēvangelīzārēre (너는) 설교되고 있었다 |
ēvangelīzārētur (그는) 설교되고 있었다 |
복수 | ēvangelīzārēmur (우리는) 설교되고 있었다 |
ēvangelīzārēminī (너희는) 설교되고 있었다 |
ēvangelīzārentur (그들은) 설교되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēvangelīzātus sim (나는) 설교되었다 |
ēvangelīzātus sīs (너는) 설교되었다 |
ēvangelīzātus sit (그는) 설교되었다 |
복수 | ēvangelīzātī sīmus (우리는) 설교되었다 |
ēvangelīzātī sītis (너희는) 설교되었다 |
ēvangelīzātī sint (그들은) 설교되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvangelīzātus essem (나는) 설교되었었다 |
ēvangelīzātus essēs (너는) 설교되었었다 |
ēvangelīzātus esset (그는) 설교되었었다 |
복수 | ēvangelīzātī essēmus (우리는) 설교되었었다 |
ēvangelīzātī essētis (너희는) 설교되었었다 |
ēvangelīzātī essent (그들은) 설교되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvangelīzā (너는) 설교해라 |
||
복수 | ēvangelīzāte (너희는) 설교해라 |
|||
미래 | 단수 | ēvangelīzātō (네가) 설교하게 해라 |
ēvangelīzātō (그가) 설교하게 해라 |
|
복수 | ēvangelīzātōte (너희가) 설교하게 해라 |
ēvangelīzantō (그들이) 설교하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvangelīzāre (너는) 설교되어라 |
||
복수 | ēvangelīzāminī (너희는) 설교되어라 |
|||
미래 | 단수 | ēvangelīzātor (네가) 설교되게 해라 |
ēvangelīzātor (그가) 설교되게 해라 |
|
복수 | ēvangelīzantor (그들이) 설교되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēvangelīzāre 설교함 |
ēvangelīzāvisse 설교했음 |
ēvangelīzātūrus esse 설교하겠음 |
수동태 | ēvangelīzārī 설교됨 |
ēvangelīzātus esse 설교되었음 |
ēvangelīzātum īrī 설교되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēvangelīzāns 설교하는 |
ēvangelīzātūrus 설교할 |
|
수동태 | ēvangelīzātus 설교된 |
ēvangelīzandus 설교될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | ēvangelīzātum 설교하기 위해 |
ēvangelīzātū 설교하기에 |
Et respondens angelus dixit ei: " Ego sum Gabriel, qui adsto ante Deum, et missus sum loqui ad te et haec tibi evangelizare. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 1 1:19)
천사가 그에게 대답하였다. “나는 하느님을 모시는 가브리엘인데, 너에게 이야기하여 이 기쁜 소식을 전하라고 파견되었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장 1:19)
" Spiritus Domini super me; propter quod unxit me evangelizare pauperibus, misit me praedicare captivis remissionem et caecis visum, dimittere confractos in remissione, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 4 4:18)
“주님께서 나에게 기름을 부어 주시니 주님의 영이 내 위에 내리셨다. 주님께서 나를 보내시어 가난한 이들에게 기쁜 소식을 전하고 잡혀간 이들에게 해방을 선포하며 눈먼 이들을 다시 보게 하고 억압받는 이들을 해방시켜 내보내며 (불가타 성경, 루카 복음서, 4장 4:18)
Quibus ille ait: " Et aliis civitatibus oportet me evangelizare regnum Dei, quia ideo missus sum ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 4 4:43)
그러나 예수님께서는 그들에게 말씀하셨다. “나는 하느님 나라의 기쁜 소식을 다른 고을에도 전해야 한다. 사실 나는 그 일을 하도록 파견된 것이다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 4장 4:43)
Ut autem visum vidit, statim quaesivimus proficisci in Macedoniam, certi facti quia vocasset nos Deus evangelizare eis. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 16 16:10)
바오로가 그 환시를 보고 난 뒤, 우리는 곧 마케도니아로 떠날 방도를 찾았다. 마케도니아 사람들에게 복음을 전하도록 하느님께서 우리를 부르신 것이라고 확신하였기 때문이다. (불가타 성경, 사도행전, 16장 16:10)
Itaque, quod in me est, promptus sum et vobis, qui Romae estis, evangelizare. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 1 1:15)
그래서 로마에 있는 여러분에게도 복음을 전하는 것이 나의 소원입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 1장 1:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용