라틴어-한국어 사전 검색

dominātor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dominātor, dominātōris

어원: dominor(독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다)

  1. 통치자
  2. 주인, 지배인, 주
  1. ruler
  2. lord

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 dominātor

통치자가

dominātōrēs

통치자들이

속격 dominātōris

통치자의

dominātōrum

통치자들의

여격 dominātōrī

통치자에게

dominātōribus

통치자들에게

대격 dominātōrem

통치자를

dominātōrēs

통치자들을

탈격 dominātōre

통치자로

dominātōribus

통치자들로

호격 dominātor

통치자야

dominātōrēs

통치자들아

예문

  • Locutus est Deus Israel, mihi dixit Petra Israel: "Dominator hominum iustus, dominator in timore Dei (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 23 23:3)

    이스라엘의 하느님께서 말씀하셨으며 이스라엘의 반석께서 나에게 이르셨다. “사람을 정의롭게 다스리고 하느님을 경외하며 다스리는 이는 (불가타 성경, 사무엘기 하권, 23장 23:3)

  • Propter hoc ascendemus, et erunt in escam militiae tuae, dominator Holofernes ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 5 5:24)

    그러니 저희의 상전이신 홀로페르네스 님, 올라갑시다. 그들은 대장군님 휘하 온 군대의 먹이가 될 것입니다.” (불가타 성경, 유딧기, 5장 5:24)

  • " Audiat verbum dominator noster, ne fiat confractio in virtute tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:9)

    “주인님께서는 이 말씀을 들으시어, 주인님의 군대가 손실을 입지 않게 하시기를 바랍니다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:9)

  • Et nunc, dominator, noli pugnare ad eos sicut pugna fit belli, et non cadet ex populo tuo vir unus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:11)

    그러니 이제 주인님, 대열을 갖추고 싸우는 전투에서 하듯이 그들과 전투해서는 안 됩니다. 그래야 주인님의 병사들 가운데에서 한 사람도 쓰러지지 않을 것입니다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:11)

유의어

  1. 통치자

  2. 주인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION