라틴어-한국어 사전 검색

ēvangelīzātum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēvangelīzō의 목적분사 대격형 ) 설교하기 위해

    형태분석: ēvangelīzāt(어간) + um(어미)

ēvangelīzō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēvangelīzō, ēvangelīzāre, ēvangelīzāvī, ēvangelīzātum

  1. 설교하다, 전도하다
  1. I preach the Gospel; I evangelize

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvangelīzō

(나는) 설교한다

ēvangelīzās

(너는) 설교한다

ēvangelīzat

(그는) 설교한다

복수 ēvangelīzāmus

(우리는) 설교한다

ēvangelīzātis

(너희는) 설교한다

ēvangelīzant

(그들은) 설교한다

과거단수 ēvangelīzābam

(나는) 설교하고 있었다

ēvangelīzābās

(너는) 설교하고 있었다

ēvangelīzābat

(그는) 설교하고 있었다

복수 ēvangelīzābāmus

(우리는) 설교하고 있었다

ēvangelīzābātis

(너희는) 설교하고 있었다

ēvangelīzābant

(그들은) 설교하고 있었다

미래단수 ēvangelīzābō

(나는) 설교하겠다

ēvangelīzābis

(너는) 설교하겠다

ēvangelīzābit

(그는) 설교하겠다

복수 ēvangelīzābimus

(우리는) 설교하겠다

ēvangelīzābitis

(너희는) 설교하겠다

ēvangelīzābunt

(그들은) 설교하겠다

완료단수 ēvangelīzāvī

(나는) 설교했다

ēvangelīzāvistī

(너는) 설교했다

ēvangelīzāvit

(그는) 설교했다

복수 ēvangelīzāvimus

(우리는) 설교했다

ēvangelīzāvistis

(너희는) 설교했다

ēvangelīzāvērunt, ēvangelīzāvēre

(그들은) 설교했다

과거완료단수 ēvangelīzāveram

(나는) 설교했었다

ēvangelīzāverās

(너는) 설교했었다

ēvangelīzāverat

(그는) 설교했었다

복수 ēvangelīzāverāmus

(우리는) 설교했었다

ēvangelīzāverātis

(너희는) 설교했었다

ēvangelīzāverant

(그들은) 설교했었다

미래완료단수 ēvangelīzāverō

(나는) 설교했겠다

ēvangelīzāveris

(너는) 설교했겠다

ēvangelīzāverit

(그는) 설교했겠다

복수 ēvangelīzāverimus

(우리는) 설교했겠다

ēvangelīzāveritis

(너희는) 설교했겠다

ēvangelīzāverint

(그들은) 설교했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvangelīzor

(나는) 설교된다

ēvangelīzāris, ēvangelīzāre

(너는) 설교된다

ēvangelīzātur

(그는) 설교된다

복수 ēvangelīzāmur

(우리는) 설교된다

ēvangelīzāminī

(너희는) 설교된다

ēvangelīzantur

(그들은) 설교된다

과거단수 ēvangelīzābar

(나는) 설교되고 있었다

ēvangelīzābāris, ēvangelīzābāre

(너는) 설교되고 있었다

ēvangelīzābātur

(그는) 설교되고 있었다

복수 ēvangelīzābāmur

(우리는) 설교되고 있었다

ēvangelīzābāminī

(너희는) 설교되고 있었다

ēvangelīzābantur

(그들은) 설교되고 있었다

미래단수 ēvangelīzābor

(나는) 설교되겠다

ēvangelīzāberis, ēvangelīzābere

(너는) 설교되겠다

ēvangelīzābitur

(그는) 설교되겠다

복수 ēvangelīzābimur

(우리는) 설교되겠다

ēvangelīzābiminī

(너희는) 설교되겠다

ēvangelīzābuntur

(그들은) 설교되겠다

완료단수 ēvangelīzātus sum

(나는) 설교되었다

ēvangelīzātus es

(너는) 설교되었다

ēvangelīzātus est

(그는) 설교되었다

복수 ēvangelīzātī sumus

(우리는) 설교되었다

ēvangelīzātī estis

(너희는) 설교되었다

ēvangelīzātī sunt

(그들은) 설교되었다

과거완료단수 ēvangelīzātus eram

(나는) 설교되었었다

ēvangelīzātus erās

(너는) 설교되었었다

ēvangelīzātus erat

(그는) 설교되었었다

복수 ēvangelīzātī erāmus

(우리는) 설교되었었다

ēvangelīzātī erātis

(너희는) 설교되었었다

ēvangelīzātī erant

(그들은) 설교되었었다

미래완료단수 ēvangelīzātus erō

(나는) 설교되었겠다

ēvangelīzātus eris

(너는) 설교되었겠다

ēvangelīzātus erit

(그는) 설교되었겠다

복수 ēvangelīzātī erimus

(우리는) 설교되었겠다

ēvangelīzātī eritis

(너희는) 설교되었겠다

ēvangelīzātī erunt

(그들은) 설교되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvangelīzem

(나는) 설교하자

ēvangelīzēs

(너는) 설교하자

ēvangelīzet

(그는) 설교하자

복수 ēvangelīzēmus

(우리는) 설교하자

ēvangelīzētis

(너희는) 설교하자

ēvangelīzent

(그들은) 설교하자

과거단수 ēvangelīzārem

(나는) 설교하고 있었다

ēvangelīzārēs

(너는) 설교하고 있었다

ēvangelīzāret

(그는) 설교하고 있었다

복수 ēvangelīzārēmus

(우리는) 설교하고 있었다

ēvangelīzārētis

(너희는) 설교하고 있었다

ēvangelīzārent

(그들은) 설교하고 있었다

완료단수 ēvangelīzāverim

(나는) 설교했다

ēvangelīzāverīs

(너는) 설교했다

ēvangelīzāverit

(그는) 설교했다

복수 ēvangelīzāverīmus

(우리는) 설교했다

ēvangelīzāverītis

(너희는) 설교했다

ēvangelīzāverint

(그들은) 설교했다

과거완료단수 ēvangelīzāvissem

(나는) 설교했었다

ēvangelīzāvissēs

(너는) 설교했었다

ēvangelīzāvisset

(그는) 설교했었다

복수 ēvangelīzāvissēmus

(우리는) 설교했었다

ēvangelīzāvissētis

(너희는) 설교했었다

ēvangelīzāvissent

(그들은) 설교했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvangelīzer

(나는) 설교되자

ēvangelīzēris, ēvangelīzēre

(너는) 설교되자

ēvangelīzētur

(그는) 설교되자

복수 ēvangelīzēmur

(우리는) 설교되자

ēvangelīzēminī

(너희는) 설교되자

ēvangelīzentur

(그들은) 설교되자

과거단수 ēvangelīzārer

(나는) 설교되고 있었다

ēvangelīzārēris, ēvangelīzārēre

(너는) 설교되고 있었다

ēvangelīzārētur

(그는) 설교되고 있었다

복수 ēvangelīzārēmur

(우리는) 설교되고 있었다

ēvangelīzārēminī

(너희는) 설교되고 있었다

ēvangelīzārentur

(그들은) 설교되고 있었다

완료단수 ēvangelīzātus sim

(나는) 설교되었다

ēvangelīzātus sīs

(너는) 설교되었다

ēvangelīzātus sit

(그는) 설교되었다

복수 ēvangelīzātī sīmus

(우리는) 설교되었다

ēvangelīzātī sītis

(너희는) 설교되었다

ēvangelīzātī sint

(그들은) 설교되었다

과거완료단수 ēvangelīzātus essem

(나는) 설교되었었다

ēvangelīzātus essēs

(너는) 설교되었었다

ēvangelīzātus esset

(그는) 설교되었었다

복수 ēvangelīzātī essēmus

(우리는) 설교되었었다

ēvangelīzātī essētis

(너희는) 설교되었었다

ēvangelīzātī essent

(그들은) 설교되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvangelīzā

(너는) 설교해라

복수 ēvangelīzāte

(너희는) 설교해라

미래단수 ēvangelīzātō

(네가) 설교하게 해라

ēvangelīzātō

(그가) 설교하게 해라

복수 ēvangelīzātōte

(너희가) 설교하게 해라

ēvangelīzantō

(그들이) 설교하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvangelīzāre

(너는) 설교되어라

복수 ēvangelīzāminī

(너희는) 설교되어라

미래단수 ēvangelīzātor

(네가) 설교되게 해라

ēvangelīzātor

(그가) 설교되게 해라

복수 ēvangelīzantor

(그들이) 설교되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēvangelīzāre

설교함

ēvangelīzāvisse

설교했음

ēvangelīzātūrus esse

설교하겠음

수동태 ēvangelīzārī

설교됨

ēvangelīzātus esse

설교되었음

ēvangelīzātum īrī

설교되겠음

분사

현재완료미래
능동태 ēvangelīzāns

설교하는

ēvangelīzātūrus

설교할

수동태 ēvangelīzātus

설교된

ēvangelīzandus

설교될

목적분사

대격탈격
형태 ēvangelīzātum

설교하기 위해

ēvangelīzātū

설교하기에

예문

  • Notum enim vobis facio, fratres, evangelium, quod evangelizatum est a me, quia non est secundum hominem; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Galatas, 1 1:11)

    형제 여러분, 여러분에게 분명히 밝혀 둡니다. 내가 전한 복음은 사람에게서 비롯된 것이 아닙니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 1장 1:11)

  • etenim et nobis evangelizatum est quemadmodum et illis, sed non profuit illis sermo auditus, non commixtis fide cum iis, qui audierant. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 4 4:2)

    사실 그들이나 우리나 마찬가지로 기쁜 소식을 들었습니다. 그러나 그들이 들은 그 말씀은 그들에게 아무런 이득이 되지 못하였습니다. 그 말씀을 귀여겨들은 이들과 믿음으로 결합되지 못하였기 때문입니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 4장 4:2)

  • Quoniam ergo superest quosdam introire in illam, et hi, quibus prioribus evangelizatum est, non introierunt propter inoboedientiam, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 4 4:6)

    그런데 어떤 이들은 그곳에 들어갈 기회가 아직 있고, 또 예전에 기쁜 소식을 들은 이들은 순종하지 않은 탓으로 그곳에 들어가지 못하였기에, (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 4장 4:6)

  • verbum autem Domini manet in aeternum. Hoc est autem verbum, quod evangelizatum est in vos. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I Petri, 1 1:25)

    주님의 말씀은 영원히 머물러 계시다.” 바로 이 말씀이 여러분에게 전해진 복음입니다. (불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 1장 1:25)

  • Propter hoc enim et mortuis evangelizatum est, ut iudicentur quidem secundum homines carne, vivant autem secundum Deum Spiritu. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I Petri, 4 4:6)

    그래서 죽은 이들에게도 복음이 전해졌습니다. 그들이 육으로는 다른 모든 사람처럼 심판을 받았지만, 영으로는 하느님처럼 살게 하시려는 것이었습니다. (불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 4장 4:6)

유의어

  1. 설교하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION