라틴어-한국어 사전 검색

benedictus

2변화 명사; 남성 교회 라틴어 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: benedictus, benedictī

  1. 축복 받은 사람, 복자
  1. (Ecclesiastical Latin) a blessed person

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 benedictus

축복 받은 사람이

benedictī

축복 받은 사람들이

속격 benedictī

축복 받은 사람의

benedictōrum

축복 받은 사람들의

여격 benedictō

축복 받은 사람에게

benedictīs

축복 받은 사람들에게

대격 benedictum

축복 받은 사람을

benedictōs

축복 받은 사람들을

탈격 benedictō

축복 받은 사람으로

benedictīs

축복 받은 사람들로

호격 benedicte

축복 받은 사람아

benedictī

축복 받은 사람들아

예문

  • Dixitque: Benedictus Dominus Deus Sem! Sitque Chanaan servus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:26)

    그는 또 말하였다. “셈의 하느님이신 주님께서는 찬미받으소서. 그러나 가나안은 셈의 종이 되어라. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:26)

  • et benedictus Deus excelsus, qui tradidit hostes tuos in manus tuas". Et dedit ei decimas ex omnibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:20)

    적들을 그대 손에 넘겨주신 분 지극히 높으신 하느님께서는 찬미받으소서.” 아브람은 그 모든 것의 십분의 일을 그에게 주었다. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:20)

  • benedixit ei et ait: "Benedictus Abram a Deo excelso, qui creavit caelum et terram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:19)

    그는 아브람에게 축복하며 이렇게 말하였다. “하늘과 땅을 지으신 분 지극히 높으신 하느님께 아브람은 복을 받으리라. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:19)

  • dicens: "Benedictus Dominus, Deus domini mei Abraham, qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto itinere me perduxit in domum fratris domini mei". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:27)

    말하였다. “나의 주인에게 당신 자애와 신의를 거절하지 않으셨으니, 내 주인 아브라함의 하느님이신 주님께서는 찬미받으소서. 주님께서는 이 몸을 내 주인의 아우 집에 이르는 길로 이끌어 주셨구나.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:27)

  • dixitque ad eum: "Ingredere, benedicte Domini, cur foris stas? Praeparavi domum et locum camelis". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:31)

    라반이 말하였다. “주님께 복 받으신 분이시여, 들어오십시오. 왜 밖에 서 계십니까? 제가 집을 치워 놓았고 낙타들을 둘 곳도 마련하였습니다.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:31)

유의어

  1. 축복 받은 사람

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%

SEARCH

MENU NAVIGATION