라틴어-한국어 사전 검색

linguae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lingua의 단수 속격형) 혀의

    형태분석: lingu(어간) + ae(어미)

  • (lingua의 단수 여격형) 혀에게

    형태분석: lingu(어간) + ae(어미)

  • (lingua의 복수 주격형) 혀들이

    형태분석: lingu(어간) + ae(어미)

  • (lingua의 복수 호격형) 혀들아

    형태분석: lingu(어간) + ae(어미)

lingua

1변화 명사; 여성 신체 해부학 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lingua, linguae

어원: old dingua, 참고: 독어 Zunge; 영어 tongue

  1. 표현
  2. 언어
  3. 방언
  4. (시적 표현) 목소리, 울음소리
  1. (anatomy) tongue
  2. A speech
  3. An utterance or expression
  4. A language
  5. A dialect, idiom or mode of speech
  6. poetically of animals: voice, note, song, bark etc.
  7. A plant (alternatively called lingulaca)

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 lingua

혀가

linguae

혀들이

속격 linguae

혀의

linguārum

혀들의

여격 linguae

혀에게

linguīs

혀들에게

대격 linguam

혀를

linguās

혀들을

탈격 linguā

혀로

linguīs

혀들로

호격 lingua

혀야

linguae

혀들아

예문

  • Ait Moyses: " Obsecro, Domine, non sum eloquens ab heri et nudiustertius et ex quo locutus es ad servum tuum, nam impeditioris et tardioris linguae sum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:10)

    모세가 주님께 아뢰었다. “주님, 죄송합니다. 저는 말솜씨가 없는 사람입니다. 어제도 그제도 그러하였고, 주님께서 이 종에게 말씀하시는 지금도 그러합니다. 저는 입도 무디고 혀도 무딥니다.” (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:10)

  • Et destruxit omnes fines eorum et lucos eorum excidit, et datum ei erat omnes deos terrae exterminare, ut ipsi soli Nabuchodonosor servirent omnes gentes, et omnes linguae et omnes tribus eorum invocarent eum deum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 3 3:8)

    홀로페르네스는 그들의 모든 신전을 부수고 그들의 신성한 수풀들을 베어 버렸다. 그는 세상의 신들을 모두 없애 버리라는 임무를 받았던 것이다. 그리하여 모든 민족들이 네부카드네자르만 섬기고, 말이 다른 종족들과 부족들이 모두 그를 신으로 받들어 부르게 하려는 것이었다. (불가타 성경, 유딧기, 3장 3:8)

  • A flagello linguae absconderis et non timebis vastationem, cum venerit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 5 5:21)

    자네는 혀의 채찍에서 보호를 받고 멸망이 닥친다 해도 두려워할 필요가 없다네. (불가타 성경, 욥기, 5장 5:21)

  • Hominis est animum praeparare, et Domini est responsio linguae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 16 16:1)

    마음의 계획은 사람이 하지만 혀의 대답은 주님에게서 온다. (불가타 성경, 잠언, 16장 16:1)

  • Mors et vita in manu linguae; qui diligunt eam, comedent fructus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 18 18:21)

    혀에 죽음과 삶이 달려 있으니 혀를 사랑하는 자는 그 열매를 먹는다. (불가타 성경, 잠언, 18장 18:21)

유의어 사전

Lingua denotes the speech of any, even the most uncultivated people, gens or natio, in as far as they possess proper words to express their notions; whereas sermo, only the speech of a cultivated people, populus, in as far as it is adapted for the expression of connected thoughts. Lingua is, like the tongue, born with us, and refers more to the mere gift of speech; sermo requires voluntary activity, and involves the rules of grammar and of style. Cic. Fin. i. 3, 10. Sæpe disserui Latinam linguam non modo non inopem, sed locupletiorem etiam esse quam Græcam: comp. with Off. i. 31. Sermone debemus uti eo, qui notus est nobis. (iv. 22.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 표현

  2. A plant

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0254%

SEARCH

MENU NAVIGATION