라틴어-한국어 사전 검색

linguās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lingua의 복수 대격형) 혀들을

    형태분석: lingu(어간) + ās(어미)

lingua

1변화 명사; 여성 신체 해부학 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lingua, linguae

어원: old dingua, 참고: 독어 Zunge; 영어 tongue

  1. 표현
  2. 언어
  3. 방언
  4. (시적 표현) 목소리, 울음소리
  1. (anatomy) tongue
  2. A speech
  3. An utterance or expression
  4. A language
  5. A dialect, idiom or mode of speech
  6. poetically of animals: voice, note, song, bark etc.
  7. A plant (alternatively called lingulaca)

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 lingua

혀가

linguae

혀들이

속격 linguae

혀의

linguārum

혀들의

여격 linguae

혀에게

linguīs

혀들에게

대격 linguam

혀를

linguās

혀들을

탈격 linguā

혀로

linguīs

혀들로

호격 lingua

혀야

linguae

혀들아

예문

  • Isti filii Sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:31)

    이들이 씨족과 언어와 지방과 민족에 따라 본 셈의 자손들이다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:31)

  • quoniam sapientia aperuit os mutorum et linguas infantium fecit disertas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 10 10:21)

    지혜가 말못하는 이들의 입을 열어 주고 아기들의 혀가 똑똑히 말하게 해 준 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 10장 10:21)

  • Ego autem cognoscens opera eorum et cogitationes eorum veniam, ut congregem omnes gentes et linguas; et venient et videbunt gloriam meam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 66 66:18)

    나는 모든 민족들과 언어가 다른 모든 사람들을 모으러 오리니 그들이 와서 나의 영광을 보리라. (불가타 성경, 이사야서, 66장 66:18)

  • Ecce ego ad prophetas, ait Dominus, qui assumunt linguas suas et aiunt: "Dicit Dominus". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 23 23:31)

    내가 “주님의 말씀이다.” 하면서 제 혀를 놀려 대는 예언자들에게 맞서겠다. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 23장 23:31)

  • Causa nunc agitur, quae ut pacate agatur et ut ecclesiam catholicam decet ad opprimendas linguas haereseos inpacatae, multum vos petimus ut oretis. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 12:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 12:6)

유의어 사전

Lingua denotes the speech of any, even the most uncultivated people, gens or natio, in as far as they possess proper words to express their notions; whereas sermo, only the speech of a cultivated people, populus, in as far as it is adapted for the expression of connected thoughts. Lingua is, like the tongue, born with us, and refers more to the mere gift of speech; sermo requires voluntary activity, and involves the rules of grammar and of style. Cic. Fin. i. 3, 10. Sæpe disserui Latinam linguam non modo non inopem, sed locupletiorem etiam esse quam Græcam: comp. with Off. i. 31. Sermone debemus uti eo, qui notus est nobis. (iv. 22.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 표현

  2. A plant

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0254%

SEARCH

MENU NAVIGATION