고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: manubia, manubiae
Quaerebat Favorinus, cum in area fori ambularet et amicum suum consulem opperiretur causas pro tribunali cognoscentem nosque tunc eum sectaremur - quaerebat, inquam, quid nobis videretur significare proprie manubiarum illa inscriptio. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius Decimus, XXV 3:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 3:2)
Etiamsi, inquit Favorinus, opera mihi princeps et prope omnis in litteris disciplinisque Graecis sumpta est, non usque eo tamen infrequens sum vocum Latinarum, quas subsicivo aut tumultuario studio colo, ut hanc ignorem manubiarum interpretationem vulgariam, quod esse dicantur 'manubiae' praeda. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius Decimus, XXV 4:4)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:4)
ac ne quod non manubiarum genus experiretur, lupanar in Palatio constituit, districtisque et instructis pro loci dignitate compluribus cellis, in quibus matronae ingenuique starent, misit circum fora et basilicas nomenculatores ad inuitandos ad libidinem iuuenes senesque; (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, C. Caligula, chapter 41 1:2)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 41장 1:2)
ac ne non hinc quoque quantum posset praedae et manubiarum inuaderet, pollicitus cadauerum et ruderum gratuitam egestionem nemini ad reliquias rerum suarum adire permisit; (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Nero, chapter 38 3:1)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 38장 3:1)
de bellis et manubiis proeliorum, quas consecraverant ad sustentandum templum Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 26 26:27)
그들은 주님의 집을 유지하기 위하여, 전쟁에서 가져온 전리품 일부를 성별하여 바쳤다. (불가타 성경, 역대기 상권, 26장 26:27)
1. Prædia and manubiæ denote booty only as a possession and gain that has been made by conquest; whereas spolia and exuviæ, at the same time, as signs of victory and of honor. 2. Præda denotes any sort of booty; whereas manubiæ only the honorable booty of the soldier, taken in war; and rapina, the dishonorable booty of the prædo, who violates the peace of the country, robbery. (iv. 337.) 3. Prædo is the robber in general, in as far as he commits the robbery with his own hands, like λῃστής, as a species of latro (from ὀλετήρ) the highwayman, who lays wait for travellers, like σίνις, and pirata (πειρατής) the sea-robber; whereas raptor means the robber of some particular person or thing, like ἁρπακτήρ.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용