라틴어-한국어 사전 검색

manubiās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (manubia의 복수 대격형) 상금들을

    형태분석: manubi(어간) + ās(어미)

manubia

1변화 명사; 여성 절대복수 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: manubia, manubiae

어원: manus(손, 용기)

  1. 상금, 포획 상금
  1. (especially in plural) spoils of war; prize money (from the sale of booty)

참고

주로 복수로 사용됨

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 manubia

상금이

manubiae

상금들이

속격 manubiae

상금의

manubiārum

상금들의

여격 manubiae

상금에게

manubiīs

상금들에게

대격 manubiam

상금을

manubiās

상금들을

탈격 manubiā

상금으로

manubiīs

상금들로

호격 manubia

상금아

manubiae

상금들아

예문

  • Propterea haec dicit Dominus Deus: Ecce ego dabo Nabuchodonosor, regi Babylonis, terram Aegypti, et accipiet opes eius et depraedabitur manubias eius et diripiet spolia eius, et erit merces exercitui illius, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 29 29:19)

    그러므로 주 하느님이 말한다. 나 이제 바빌론 임금 네부카드네자르에게 이집트 땅을 주겠다. 그러면 그는 이집트의 재물을 가져가고, 약탈질과 노략질을 하리니, 그것이 그의 군대에게 줄 보상이 될 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 29장 29:19)

  • Saba et Dedan et negotiatores Tharsis et omnes principes eius dicent tibi: "Numquid ad sumenda spolia tu venis? Numquid ad diripiendam praedam congregasti multitudinem tuam, ut tollas argentum et aurum, auferas pecora atque substantiam et diripias manubias infinitas?". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 38 38:13)

    그러면 스바와 드단과 타르시스의 상인들과 그곳의 젊은 용사들이 이렇게 따질 것이다. ′당신은 약탈질이나 하려고 쳐들어왔소? 노략질이나 하려고 군대를 불러 모았소? 은과 금을 가져가고 가축과 재산을 빼앗아 가면서, 크게 약탈질하려고 말이오?′’ (불가타 성경, 에제키엘서, 38장 38:13)

  • Dein velut numine summo fatales contorquente manubias, ventosque ab ipsis excitante cardinibus, furentium incubuit procellarum, cuius impetu pulsorum auditus est montium gemitus, et elisi litoris fragor, haecque secuti typhones atque presteres, cum horrifico tremore terrarum, civitatem et suburbana funditus everterunt. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 7 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 3:1)

  • Sed quaero an M. Tullius, verborum homo diligentissimus, in oratione quam dixit De Lege Agraria Kalendis Ianuariis contra Rullum, inani et inlepida geminatione iunxerit 'manubias' et 'praedam,' si duo haec verba idem significant neque ulla re aliqua dissident. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius Decimus, XXV 5:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)

  • Praedam, manubias, sectionem, castra denique Cn. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius Decimus, XXV 7:2)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 7:2)

유의어 사전

1. Prædia and manubiæ denote booty only as a possession and gain that has been made by conquest; whereas spolia and exuviæ, at the same time, as signs of victory and of honor. 2. Præda denotes any sort of booty; whereas manubiæ only the honorable booty of the soldier, taken in war; and rapina, the dishonorable booty of the prædo, who violates the peace of the country, robbery. (iv. 337.) 3. Prædo is the robber in general, in as far as he commits the robbery with his own hands, like λῃστής, as a species of latro (from ὀλετήρ) the highwayman, who lays wait for travellers, like σίνις, and pirata (πειρατής) the sea-robber; whereas raptor means the robber of some particular person or thing, like ἁρπακτήρ.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION