라틴어-한국어 사전 검색

mūtue

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mūtuus의 남성 단수 호격형) 빌린 (이)야

    형태분석: mūtu(어간) + e(어미)

mūtuē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mūtuus의 부사 원급형)

    형태분석: mūtu(어간) + ē(어미)

mūtuus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mūtuus, mūtua, mūtuum

어원: mūtō(움직이다, 치우다)

  1. 빌린, 차용한, 다른 데서 따 온
  2. 상호간의, 서로의, 보답의, 답례의
  1. borrowed, lent
  2. (by extension) in return, in exchange, mutual, reciprocal

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 mūtuus

빌린 (이)가

mūtuī

빌린 (이)들이

mūtua

빌린 (이)가

mūtuae

빌린 (이)들이

mūtuum

빌린 (것)가

mūtua

빌린 (것)들이

속격 mūtuī

빌린 (이)의

mūtuōrum

빌린 (이)들의

mūtuae

빌린 (이)의

mūtuārum

빌린 (이)들의

mūtuī

빌린 (것)의

mūtuōrum

빌린 (것)들의

여격 mūtuō

빌린 (이)에게

mūtuīs

빌린 (이)들에게

mūtuae

빌린 (이)에게

mūtuīs

빌린 (이)들에게

mūtuō

빌린 (것)에게

mūtuīs

빌린 (것)들에게

대격 mūtuum

빌린 (이)를

mūtuōs

빌린 (이)들을

mūtuam

빌린 (이)를

mūtuās

빌린 (이)들을

mūtuum

빌린 (것)를

mūtua

빌린 (것)들을

탈격 mūtuō

빌린 (이)로

mūtuīs

빌린 (이)들로

mūtuā

빌린 (이)로

mūtuīs

빌린 (이)들로

mūtuō

빌린 (것)로

mūtuīs

빌린 (것)들로

호격 mūtue

빌린 (이)야

mūtuī

빌린 (이)들아

mūtua

빌린 (이)야

mūtuae

빌린 (이)들아

mūtuum

빌린 (것)야

mūtua

빌린 (것)들아

예문

  • quae cum omnia conlegeris, tu ipse velim iudices, satisne videatur his omnibus rebus tuus adventus, cum proxime Romam venisti, mutue respondisse. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVINTVS: AD Q. METELLVM ET CETEROS, letter 2 5:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 5:3)

  • quibus si quando non mutue respondetur, apud me plus offici residere facillime patior. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVINTVS: AD Q. METELLVM ET CETEROS, letter 7 2:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:3)

  • Surgentesque mane iuraverunt sibi mutuo. Dimisitque eos Isaac, et profecti sunt ab eo cum pace. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:31)

    그들은 이튿날 아침 일찍 일어나 서로 맹세하였다. 그런 다음 이사악이 그들을 보내자, 그들은 평화로이 그를 떠나갔다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:31)

  • Et mutuo loquebantur: " Ecce somniator venit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:19)

    그들은 서로 말하였다. “저기 저 꿈쟁이가 오는구나. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:19)

  • Ibique exterriti dixerunt mutuo: " Propter pecuniam, quam rettulimus prius in saccis nostris, introducti sumus, ut irruant in nos et violenter subiciant servituti et nos et asinos nostros ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:18)

    그 사람들은 자기들을 요셉의 집으로 데려가는 것을 보고 두려워하며 서로 말하였다. “지난번 우리 곡식 자루에 담겨 돌아왔던 그 돈 때문에 우리를 데려가는 거야. 우리에게 달려들어 우리를 덮치고, 나귀와 함께 우리를 종으로 삼으려는 거야.” (불가타 성경, 창세기, 43장 43:18)

유의어

  1. 상호간의

    • alternus (상호간의, 서로 간의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0093%

SEARCH

MENU NAVIGATION