라틴어-한국어 사전 검색

obitus

4변화 명사; 남성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obitus, obitūs

어원: ob(~방향으로, ~향하여) +1 I-

  1. 접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문
  2. 해질녘, 평가, 일몰, 지는 것
  3. 죽음, 파괴, 파멸, 폐허, 사망
  1. The act of approaching or going toward; approach, encounter, visit.
  2. The act of going down, setting; sunset.
  3. Downfall, ruin, destruction, death.

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 obitus

접근이

obitūs

접근들이

속격 obitūs

접근의

obituum

접근들의

여격 obituī

접근에게

obitibus

접근들에게

대격 obitum

접근을

obitūs

접근들을

탈격 obitū

접근으로

obitibus

접근들로

호격 obitus

접근아

obitūs

접근들아

예문

  • quoniam facile est coram Deo in die obitus retribuere unicuique secundum vias suas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 11 11:28)

    죽기 전에는 아무도 행복하다고 하지 마라. 그의 자식들을 보고 그 사람을 알게 된다. (불가타 성경, 집회서, 11장 11:28)

  • ante obitum tuum operare iustitiam, quoniam non est apud inferos quaerere voluptates. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 14 14:17)

    육신은 모두 의복처럼 낡아지는 법 영원한 법칙이란 반드시 죽는다는 것이다. (불가타 성경, 집회서, 14장 14:17)

  • In vita sua vidit et laetatus est in illo, in obitu suo non est contristatus. Nec confusus est coram inimicis: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 30 30:5)

    그는 사는 동안에 자식을 보며 기뻐하고 죽을 때에도 슬퍼하지 않는다. (불가타 성경, 집회서, 30장 30:5)

  • Et factum est, post obitum Iudae emerserunt iniqui in omnibus finibus Israel, et exorti sunt omnes, qui operabantur iniquitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 9 9:23)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 9장 9:23)

  • Igitur homicida et blasphemus pessima perpessus, ut ipse alios tractaverat, peregre in montibus miserabili obitu vita functus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 9 9:28)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 9장 9:28)

유의어 사전

1. Mors and letum denote a natural death; mors (μόρος) the usual expression in a merely physical sense, as the way to corruption, like θάνατος; letum (from λαχεῖν, λάχεσις,) the select and solemn expression, as the lot of death, like οἶτος; whereas nex (from νεκρός) a violent death, as the passive of cædes. 2. Mors, letum, nex, are proper, whereas obitus and interitus only softer, expressions. Obitus, decease, denotes, like exitus, a natural death; whereas interitus, together with perire, usually denotes, like exitium, a violent death. Plin. Ep. iii. 7. Silius ultimus ex Neronianis consularibus obiit, quo consule Nero periit. Plaut. Epid. iii. 4, 56. Malo cruciatu pereas, atque obeas cito. 3. Perire represents death as destruction and corruption; interire as a vanishing, so that the former applies more to the body, the latter to the soul. Plaut. Capt. iii. 5, 32. Qui per virtutem periit, at non interit; that is, he who dies a noble death, though his body perishes, still lives in name and posthumous renown. Further, perire denotes a sudden and violent death, particularly by self-murder; interire, a gradual and painful, but, it may be, also a peaceful, death. Tac. Ann. xv. 44. Et pereuntibus Christianis addita ludibria, ut ferarum tergis contecti laniatu canum interirent. Serv. ap. Cic. Fam. iv. 5. Si quis nostrum interiit, aut occisus est. 4. Obire mortem denotes to die, as a physical event, by which one ends all suffering; whereas oppetere mortem denotes to die, as a moral act, in as far as a man, if he does not seek death, at any rate awaits it with firmness and contempt of it. 5. Demori denotes to die off, as one belonging to a society, and thereby to occasion a vacancy; intermori, to be apparently dying, to be sick of a lingering disease, like ἐκθανεῖν; emori, to die entirely, in opp. to a mere semblance of life in misfortune, slavery, and disgrace, like πανδίκωσ θανεῖν. Cic. Pis. 7. Ut emori potius quam servire præstaret. (iii. 182.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 죽음

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION