고전 발음: []교회 발음: []
기본형: fornicor, fornicārī, fornicātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fornicor (나는) 사통한다 |
fornicāris, fornicāre (너는) 사통한다 |
fornicātur (그는) 사통한다 |
복수 | fornicāmur (우리는) 사통한다 |
fornicāminī (너희는) 사통한다 |
fornicantur (그들은) 사통한다 |
|
과거 | 단수 | fornicābar (나는) 사통하고 있었다 |
fornicābāris, fornicābāre (너는) 사통하고 있었다 |
fornicābātur (그는) 사통하고 있었다 |
복수 | fornicābāmur (우리는) 사통하고 있었다 |
fornicābāminī (너희는) 사통하고 있었다 |
fornicābantur (그들은) 사통하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fornicābor (나는) 사통하겠다 |
fornicāberis, fornicābere (너는) 사통하겠다 |
fornicābitur (그는) 사통하겠다 |
복수 | fornicābimur (우리는) 사통하겠다 |
fornicābiminī (너희는) 사통하겠다 |
fornicābuntur (그들은) 사통하겠다 |
|
완료 | 단수 | fornicātus sum (나는) 사통했다 |
fornicātus es (너는) 사통했다 |
fornicātus est (그는) 사통했다 |
복수 | fornicātī sumus (우리는) 사통했다 |
fornicātī estis (너희는) 사통했다 |
fornicātī sunt (그들은) 사통했다 |
|
과거완료 | 단수 | fornicātus eram (나는) 사통했었다 |
fornicātus erās (너는) 사통했었다 |
fornicātus erat (그는) 사통했었다 |
복수 | fornicātī erāmus (우리는) 사통했었다 |
fornicātī erātis (너희는) 사통했었다 |
fornicātī erant (그들은) 사통했었다 |
|
미래완료 | 단수 | fornicātus erō (나는) 사통했겠다 |
fornicātus eris (너는) 사통했겠다 |
fornicātus erit (그는) 사통했겠다 |
복수 | fornicātī erimus (우리는) 사통했겠다 |
fornicātī eritis (너희는) 사통했겠다 |
fornicātī erunt (그들은) 사통했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fornicer (나는) 사통하자 |
fornicēris, fornicēre (너는) 사통하자 |
fornicētur (그는) 사통하자 |
복수 | fornicēmur (우리는) 사통하자 |
fornicēminī (너희는) 사통하자 |
fornicentur (그들은) 사통하자 |
|
과거 | 단수 | fornicārer (나는) 사통하고 있었다 |
fornicārēris, fornicārēre (너는) 사통하고 있었다 |
fornicārētur (그는) 사통하고 있었다 |
복수 | fornicārēmur (우리는) 사통하고 있었다 |
fornicārēminī (너희는) 사통하고 있었다 |
fornicārentur (그들은) 사통하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fornicātus sim (나는) 사통했다 |
fornicātus sīs (너는) 사통했다 |
fornicātus sit (그는) 사통했다 |
복수 | fornicātī sīmus (우리는) 사통했다 |
fornicātī sītis (너희는) 사통했다 |
fornicātī sint (그들은) 사통했다 |
|
과거완료 | 단수 | fornicātus essem (나는) 사통했었다 |
fornicātus essēs (너는) 사통했었다 |
fornicātus esset (그는) 사통했었다 |
복수 | fornicātī essēmus (우리는) 사통했었다 |
fornicātī essētis (너희는) 사통했었다 |
fornicātī essent (그들은) 사통했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fornicāre (너는) 사통해라 |
||
복수 | fornicāminī (너희는) 사통해라 |
|||
미래 | 단수 | fornicātor (네가) 사통하게 해라 |
fornicātor (그가) 사통하게 해라 |
|
복수 | fornicantor (그들이) 사통하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fornicārī 사통함 |
fornicātus esse 사통했음 |
fornicātūrus esse 사통하겠음 |
수동태 | fornicātum īrī 사통되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fornicāns 사통하는 |
fornicātus 사통한 |
fornicātūrus 사통할 |
수동태 | fornicandus 사통될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | fornicātum 사통하기 위해 |
fornicātū 사통하기에 |
Nec uxorem de filiabus eorum accipies filiis tuis, ne, postquam ipsae fuerint fornicatae cum diis suis, fornicari faciant et filios tuos in deos suos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:16)
또한 너희가 그들의 딸들을 너희 아들들에게 아내로 얻어 주어, 저희 신들을 따르며 불륜을 저지르는 그 여자들이 너희 아들들도 그 신들을 따르며 불륜을 저지르게 만들 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:16)
et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus, cum quibus fornicati sunt: legitimum sempiternum erit hoc illis et posteris eorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 17 17:7)
그들은 더 이상 자기들이 불륜을 저지르며 따르던 염소 귀신들에게 제물을 잡아 바쳐서는 안 된다. 이것은 그들이 대대로 지켜야 하는 영원한 규칙이다.’ (불가타 성경, 레위기, 17장 17:7)
ponam ego faciem meam super hominem illum et cognationem eius succidamque et ipsum et omnes, qui consenserunt ei, ut fornicarentur cum Moloch, de medio populi sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:5)
내가 그 사람과 그의 가문에 내 얼굴을 돌려, 그와 그를 뒤쫓아 몰록을 따르며 불륜을 저지르는 자들을 모두 그들의 백성에게서 잘라 내겠다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:5)
Quas cum videbitis, recordabimini omnium mandatorum Domini eaque facietis nec sequamini cogitationes vestras et oculos per res varias fornicantes, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 15 15:39)
그리하여 너희가 그것을 볼 때마다, 주님의 모든 계명을 기억하여 실천하고, 너희 마음이나 눈이 쏠리는 것, 곧 너희를 배신으로 이끄는 것에 끌리지 않도록 하는 술이 되게 하여라. (불가타 성경, 민수기, 15장 15:39)
educent eam ad fores domus patris sui, et lapidibus obruent viri civitatis eius, et morietur, quoniam fecit nefas in Israel, ut fornicaretur in domo patris sui; et auferes malum de medio tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:21)
그 여자를 제 아버지의 집 대문으로 끌어내어, 그 성읍의 남자들이 그 여자에게 돌을 던져 죽여야 한다. 그 여자가 제 아버지의 집에서 음행을 하여 이스라엘에서 추잡한 짓을 하였기 때문이다. 이렇게 너희는 너희 가운데에서 악을 치워 버려야 한다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용