라틴어-한국어 사전 검색

pestis

3변화 i어간 변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pestis, pestis

  1. 병, 질병, 질환, 전염병, 역병
  2. 유해물, 해충
  3. 파괴, 파멸, 죽음
  1. a disease, plague
  2. a pest
  3. destruction, ruin, death

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 pestis

병이

pestēs

병들이

속격 pestis

병의

pestium

병들의

여격 pestī

병에게

pestibus

병들에게

대격 pestem

병을

pestēs

병들을

탈격 peste

병으로

pestibus

병들로

호격 pestis

병아

pestēs

병들아

예문

  • Dixeruntque: " Deus Hebraeorum occurrit nobis; eamus, quaeso, viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus Domino Deo nostro, ne forte accidat nobis pestis aut gladius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:3)

    그들이 다시 말하였다. “히브리인들의 하느님께서 저희에게 나타나셨습니다. 그러니 저희가 광야로 사흘 길을 걸어가, 주 저희 하느님께 제사를 드릴 수 있도록 허락해 주십시오. 그러지 않으시면 그분께서 흑사병이나 칼로 저희를 덮치실 것입니다.” (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:3)

  • ecce manus Domini erit super possessionem tuam in agris, super equos et asinos et camelos et boves et oves, pestis valde gravis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:3)

    주님의 손이 들에 있는 너의 집짐승들, 말과 나귀와 낙타와 소와 양을 지독한 흑사병으로 칠 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:3)

  • Nunc enim extendens manum si percussissem te et populum tuum peste, perisses de terra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:15)

    진작 나는 손을 내뻗어 너와 너의 백성을 흑사병으로 쳐서, 네가 이 세상에서 사라지게 해 버릴 수도 있었다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:15)

  • Consumentur fame et devorabuntur febri et peste amarissima; dentes bestiarum immittam in eos, cum veneno serpentium in pulvere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:24)

    그들은 굶주려 쇠약해지고 열병과 모진 괴질로 죽어 가리라. 나는 그들에게 짐승들의 이빨을 먼지 위를 기는 것들의 독과 함께 보내리라. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:24)

  • Cum ieiunaverint, non exaudiam preces eorum; et, si obtulerint holocautomata et oblationes, non suscipiam ea; quoniam gladio et fame et peste consumam eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 14 14:12)

    그들이 단식하여도 내가 그들의 호소를 듣지 않고, 번제물과 곡식 제물을 바쳐도 받지 않겠다. 오히려 칼과 굶주림과 흑사병으로 나는 그들을 전멸시키겠다." (불가타 성경, 예레미야서, 14장 14:12)

유의어 사전

1. Lues (from λοιμός) denotes epidemic disease, as proceeding from an impure morbid matter; contagium (from contingere? or κατατήκειν?) as contagious; pestilentia, as a disease reigning in the land, and especially as a pestilence. Sall. Cat. 10. Post ubi contagia quasi pestilentia invasit. Plin. H. N. xxiii. 28. Laurus folia pestilentiæ contagia prohibent. Lucan. vi. 86. Fluidæ contagia pestis. 2. Pestis is used for pestilence itself only by the poets; otherwise it denotes, like exitium and pernicies (from necare), that which destroys in general, without reference to disease; but pestis is, according to rule, used as a concrete, exitium and pernicies as abstract terms. Sen. N. Q. iii. pr. Philippi aut Alexandri . . . . qui exitio gentium clari non minores fuere pestes mortalium quam inundatio. 3. Pernicies has an active meaning, and denotes the destruction of a living being by murder; whereas exitium has a passive meaning, and denotes the destruction even of lifeless objects by annihilation; lastly, interitus has, like exitus, a neutral meaning, the destruction of living or lifeless objects by decay. Tac. Ann. xiv. 65. Poppæa non nisi in perniciem uxoris nupta; postremo crimen omni exitio gravius: and ii. 68. Cic. Cat. iv. 3. Cum de pernicie populi Romani, exitio hujus urbis cogitarit. Rull. ii. 4, 10. Extremi exitiorum exitus. 4. Exitium is a violent, exitus a natural end. Cic. Rull. ii. 4, 10. Qui civitatum afflictarum perditis jam rebus extremi exitiorum solent esse exitus, is, as it were, the last breath of a state that is being destroyed; like Verr. v. 6, 12 Exitus exitiales. (ii. 62. iii. 176.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 유해물

  2. 파괴

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%

SEARCH

MENU NAVIGATION