라틴어-한국어 사전 검색

obviam

부사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obviam

  1. 방해하여
  2. 대항하여, 반대하여
  1. in the way
  2. against

예문

  • Veneruntque duo angeli Sodomam vespere, sedente Lot in foribus civitatis. Qui cum vidisset eos, surrexit et ivit obviam eis adoravitque pronus in terram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:1)

    저녁때에 그 두 천사가 소돔에 이르렀는데, 그때 롯은 소돔 성문에 앉아 있었다. 롯이 그들을 보자 일어나 맞으면서 얼굴을 땅에 대고 엎드려 (불가타 성경, 창세기, 19장 19:1)

  • Qui cum audisset venisse Iacob filium sororis suae, cucurrit obviam ei; complexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam. Auditis autem omnibus, quae evenerant, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:13)

    라반은 자기 누이의 아들 야곱이 왔다는 소식을 듣고, 그에게 달려 나가 그를 껴안고 입 맞추고는 집으로 데리고 들어갔다. 야곱이 라반에게 자기의 일을 모두 들려주자, (불가타 성경, 창세기, 29장 29:13)

  • Iacob quoque abiit itinere, quo coeperat, fueruntque ei obviam angeli Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:2)

    야곱도 길을 떠났다. 그는 도중에 하느님의 천사들과 마주쳤다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:2)

  • Currens itaque Esau obviam fratri suo amplexatus est eum; stringensque collum eius osculatus est eum, et fleverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:4)

    그러자 에사우가 야곱에게 달려와서 그를 껴안았다. 에사우는 야곱의 목을 끌어안고 입 맞추었다. 그들은 함께 울었다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:4)

  • Et venerunt in terram Gessen. Iunctoque Ioseph curru suo, ascendit obviam patri suo in Gessen; vidensque eum irruit super collum eius et inter amplexus diu flevit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 46 46:29)

    요셉은 자기 병거를 준비시켜, 아버지 이스라엘을 만나러 고센으로 올라갔다. 요셉은 그를 보자 목을 껴안았다. 목을 껴안은 채 한참 울었다. (불가타 성경, 창세기, 46장 46:29)

유의어

  1. 방해하여

  2. 대항하여

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION