라틴어-한국어 사전 검색

praesentiō

4변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praesentiō, praesentīre, praesēnsī, praesēnsum

  1. 예감이 들다
  2. 예언하다, 예감하다
  1. I have a presentiment
  2. I presage

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praesentiō

(나는) 예감이 든다

praesentīs

(너는) 예감이 든다

praesentit

(그는) 예감이 든다

복수 praesentīmus

(우리는) 예감이 든다

praesentītis

(너희는) 예감이 든다

praesentiunt

(그들은) 예감이 든다

과거단수 praesentiēbam

(나는) 예감이 들고 있었다

praesentiēbās

(너는) 예감이 들고 있었다

praesentiēbat

(그는) 예감이 들고 있었다

복수 praesentiēbāmus

(우리는) 예감이 들고 있었다

praesentiēbātis

(너희는) 예감이 들고 있었다

praesentiēbant

(그들은) 예감이 들고 있었다

미래단수 praesentiam

(나는) 예감이 들겠다

praesentiēs

(너는) 예감이 들겠다

praesentiet

(그는) 예감이 들겠다

복수 praesentiēmus

(우리는) 예감이 들겠다

praesentiētis

(너희는) 예감이 들겠다

praesentient

(그들은) 예감이 들겠다

완료단수 praesēnsī

(나는) 예감이 들었다

praesēnsistī

(너는) 예감이 들었다

praesēnsit

(그는) 예감이 들었다

복수 praesēnsimus

(우리는) 예감이 들었다

praesēnsistis

(너희는) 예감이 들었다

praesēnsērunt, praesēnsēre

(그들은) 예감이 들었다

과거완료단수 praesēnseram

(나는) 예감이 들었었다

praesēnserās

(너는) 예감이 들었었다

praesēnserat

(그는) 예감이 들었었다

복수 praesēnserāmus

(우리는) 예감이 들었었다

praesēnserātis

(너희는) 예감이 들었었다

praesēnserant

(그들은) 예감이 들었었다

미래완료단수 praesēnserō

(나는) 예감이 들었겠다

praesēnseris

(너는) 예감이 들었겠다

praesēnserit

(그는) 예감이 들었겠다

복수 praesēnserimus

(우리는) 예감이 들었겠다

praesēnseritis

(너희는) 예감이 들었겠다

praesēnserint

(그들은) 예감이 들었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praesentior

(나는) 예감이 들려진다

praesentīris, praesentīre

(너는) 예감이 들려진다

praesentītur

(그는) 예감이 들려진다

복수 praesentīmur

(우리는) 예감이 들려진다

praesentīminī

(너희는) 예감이 들려진다

praesentiuntur

(그들은) 예감이 들려진다

과거단수 praesentiēbar

(나는) 예감이 들려지고 있었다

praesentiēbāris, praesentiēbāre

(너는) 예감이 들려지고 있었다

praesentiēbātur

(그는) 예감이 들려지고 있었다

복수 praesentiēbāmur

(우리는) 예감이 들려지고 있었다

praesentiēbāminī

(너희는) 예감이 들려지고 있었다

praesentiēbantur

(그들은) 예감이 들려지고 있었다

미래단수 praesentiar

(나는) 예감이 들려지겠다

praesentiēris, praesentiēre

(너는) 예감이 들려지겠다

praesentiētur

(그는) 예감이 들려지겠다

복수 praesentiēmur

(우리는) 예감이 들려지겠다

praesentiēminī

(너희는) 예감이 들려지겠다

praesentientur

(그들은) 예감이 들려지겠다

완료단수 praesēnsus sum

(나는) 예감이 들려졌다

praesēnsus es

(너는) 예감이 들려졌다

praesēnsus est

(그는) 예감이 들려졌다

복수 praesēnsī sumus

(우리는) 예감이 들려졌다

praesēnsī estis

(너희는) 예감이 들려졌다

praesēnsī sunt

(그들은) 예감이 들려졌다

과거완료단수 praesēnsus eram

(나는) 예감이 들려졌었다

praesēnsus erās

(너는) 예감이 들려졌었다

praesēnsus erat

(그는) 예감이 들려졌었다

복수 praesēnsī erāmus

(우리는) 예감이 들려졌었다

praesēnsī erātis

(너희는) 예감이 들려졌었다

praesēnsī erant

(그들은) 예감이 들려졌었다

미래완료단수 praesēnsus erō

(나는) 예감이 들려졌겠다

praesēnsus eris

(너는) 예감이 들려졌겠다

praesēnsus erit

(그는) 예감이 들려졌겠다

복수 praesēnsī erimus

(우리는) 예감이 들려졌겠다

praesēnsī eritis

(너희는) 예감이 들려졌겠다

praesēnsī erunt

(그들은) 예감이 들려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praesentiam

(나는) 예감이 들자

praesentiās

(너는) 예감이 들자

praesentiat

(그는) 예감이 들자

복수 praesentiāmus

(우리는) 예감이 들자

praesentiātis

(너희는) 예감이 들자

praesentiant

(그들은) 예감이 들자

과거단수 praesentīrem

(나는) 예감이 들고 있었다

praesentīrēs

(너는) 예감이 들고 있었다

praesentīret

(그는) 예감이 들고 있었다

복수 praesentīrēmus

(우리는) 예감이 들고 있었다

praesentīrētis

(너희는) 예감이 들고 있었다

praesentīrent

(그들은) 예감이 들고 있었다

완료단수 praesēnserim

(나는) 예감이 들었다

praesēnserīs

(너는) 예감이 들었다

praesēnserit

(그는) 예감이 들었다

복수 praesēnserīmus

(우리는) 예감이 들었다

praesēnserītis

(너희는) 예감이 들었다

praesēnserint

(그들은) 예감이 들었다

과거완료단수 praesēnsissem

(나는) 예감이 들었었다

praesēnsissēs

(너는) 예감이 들었었다

praesēnsisset

(그는) 예감이 들었었다

복수 praesēnsissēmus

(우리는) 예감이 들었었다

praesēnsissētis

(너희는) 예감이 들었었다

praesēnsissent

(그들은) 예감이 들었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praesentiar

(나는) 예감이 들려지자

praesentiāris, praesentiāre

(너는) 예감이 들려지자

praesentiātur

(그는) 예감이 들려지자

복수 praesentiāmur

(우리는) 예감이 들려지자

praesentiāminī

(너희는) 예감이 들려지자

praesentiantur

(그들은) 예감이 들려지자

과거단수 praesentīrer

(나는) 예감이 들려지고 있었다

praesentīrēris, praesentīrēre

(너는) 예감이 들려지고 있었다

praesentīrētur

(그는) 예감이 들려지고 있었다

복수 praesentīrēmur

(우리는) 예감이 들려지고 있었다

praesentīrēminī

(너희는) 예감이 들려지고 있었다

praesentīrentur

(그들은) 예감이 들려지고 있었다

완료단수 praesēnsus sim

(나는) 예감이 들려졌다

praesēnsus sīs

(너는) 예감이 들려졌다

praesēnsus sit

(그는) 예감이 들려졌다

복수 praesēnsī sīmus

(우리는) 예감이 들려졌다

praesēnsī sītis

(너희는) 예감이 들려졌다

praesēnsī sint

(그들은) 예감이 들려졌다

과거완료단수 praesēnsus essem

(나는) 예감이 들려졌었다

praesēnsus essēs

(너는) 예감이 들려졌었다

praesēnsus esset

(그는) 예감이 들려졌었다

복수 praesēnsī essēmus

(우리는) 예감이 들려졌었다

praesēnsī essētis

(너희는) 예감이 들려졌었다

praesēnsī essent

(그들은) 예감이 들려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praesentī

(너는) 예감이 들어라

복수 praesentīte

(너희는) 예감이 들어라

미래단수 praesentītō

(네가) 예감이 들게 해라

praesentītō

(그가) 예감이 들게 해라

복수 praesentītōte

(너희가) 예감이 들게 해라

praesentiuntō

(그들이) 예감이 들게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praesentīre

(너는) 예감이 들려져라

복수 praesentīminī

(너희는) 예감이 들려져라

미래단수 praesentītor

(네가) 예감이 들려지게 해라

praesentītor

(그가) 예감이 들려지게 해라

복수 praesentiuntor

(그들이) 예감이 들려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 praesentīre

예감이 듦

praesēnsisse

예감이 들었음

praesēnsūrus esse

예감이 들겠음

수동태 praesentīrī

예감이 들려짐

praesēnsus esse

예감이 들려졌음

praesēnsum īrī

예감이 들려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 praesentiēns

예감이 드는

praesēnsūrus

예감이 들

수동태 praesēnsus

예감이 들려진

praesentiendus

예감이 들려질

목적분사

대격탈격
형태 praesēnsum

예감이 들기 위해

praesēnsū

예감이 들기에

예문

  • Tamen Senones, quae est civitas in primis firma et magnae inter Gallos auctoritatis, Cavarinum, quem Caesar apud eos regem constituerat, cuius frater Moritasgus adventu in Galliam Caesaris cuiusque maiores regnum obtinuerant, interficere publico consilio conati, cum ille praesensisset ac profugisset, usque ad fines insecuti (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, LIV 54:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 54장 54:2)

  • plusque animo providere et praesentire existimabatur, quod re integra primo incendendum Avaricum, post deserendum censuerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXX 30:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 30장 30:2)

  • Fecisset edepol, ni haec praesensisset canes. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 1, scene 2 2:170)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:170)

  • Elementorum omnium spiritus, utpote perennium corporum praesentiendi motu semper et ubique vigens, ex his, quae per disciplinas varias affectamus, participat nobiscum munera divinandi: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 1 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 8:1)

  • Et quia vanities aliquotiens plebeia strepit, haec imperite mussando, si esset praesentiendi notitia quaedam, cur ille se casurum in bello, vel alius hoc se passurum ignoravit aut illud, sufficiet dici, quod et grammaticus locutus interdum est barbare, et absurde cecinit musicus, et ignoravit remedium medicus: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 1 13:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 13:1)

유의어 사전

1. Divinare denotes foreseeing by divine inspiration and supernatural aid, like μαντεύεσθαι; præsagire (præ and ἡγεῖσθαι), in a natural way, by means of a peculiar organization of mind bordering on the supernatural; præsentire and prævidere, by an unusual measure of natural talent; præsentire, by immediate presentiment; prævidere, by foresight, by an acute and happy combination. 2. Divinare, etc., are merely acts of perception, whereas vaticinatio and prædictio, the open expression of what is foreseen; vaticinatio, that of the divinans and præsagiens, like προφητεία, prophecy; but prædictio, that of the præsentiens and prævidens, prediction. (vi. 105.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%

SEARCH

MENU NAVIGATION