라틴어-한국어 사전 검색

prior

3변화 자음어간 변화 형용사; 중세 라틴어 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prior, prius

어원: PRO-

  1. 전의, 앞서, 먼저의, 우선하는
  2. 최초의, 원래의
  3. 앞의
  4. 나은, 우수한, 뛰어난 (비유적으로)
  5. (중세 라틴어) 대수도원장, 대수도원 부원장
  1. former, prior, previous (preceding in time)
  2. the first, the original
  3. in front
  4. (figuratively) better, superior
  5. (substantive, Medieval Latin) abbot, prior

참고

이 형용사는 의미상으로 전치사 prae의 비교급의 역할을 수행하며, 원급에 해당하는 형용사는 없음. 최상급으로는 primus가 사용됨.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 prior

더 전의 (이)가

priōrēs

더 전의 (이)들이

prius

더 전의 (것)가

priōra

더 전의 (것)들이

속격 priōris

더 전의 (이)의

priōrum

더 전의 (이)들의

priōris

더 전의 (것)의

priōrum

더 전의 (것)들의

여격 priōrī

더 전의 (이)에게

priōribus

더 전의 (이)들에게

priōrī

더 전의 (것)에게

priōribus

더 전의 (것)들에게

대격 priōrem

더 전의 (이)를

priōrēs

더 전의 (이)들을

prius

더 전의 (것)를

priōra

더 전의 (것)들을

탈격 priōre

더 전의 (이)로

priōribus

더 전의 (이)들로

priōre

더 전의 (것)로

priōribus

더 전의 (것)들로

호격 prior

더 전의 (이)야

priōrēs

더 전의 (이)들아

prius

더 전의 (것)야

priōra

더 전의 (것)들아

비교급
형용사 prior

더 전의 (이)가

부사 prius

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et praecepit priori dicens: " Si obvium habueris Esau fratrem meum, et interrogaverit te: "Cuius es?" et "Quo vadis?" et "Cuius sunt ista, quae sequeris?", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:18)

    그리고 맨 앞에 선 종에게 지시하였다. “나의 형 에사우가 너를 만나, ‘너는 뉘 집 사람이냐? 어디로 가느냐? 네 앞에 있는 이것들은 누구의 것이냐?’ 하고 묻거든, (불가타 성경, 창세기, 32장 32:18)

  • " Iste egressus est prior ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:28)

    그가 해산할 때, 한 아기가 손을 내밀었다. 산파가 붉은 실을 가져다가 그 손에 매고서, “얘가 먼저 나온 녀석이다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:28)

  • devorantes omnem priorum pulchritudinem. Evigilavit pharao, et ecce erat somnium! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:7)

    이 야윈 이삭들이 살지고 여문 그 일곱 이삭을 삼켜 버리는 것이었다. 파라오가 잠에서 깨어 보니 꿈이었다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:7)

  • quae, devoratis et consumptis prioribus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:20)

    그런데 이 마르고 흉한 암소들이 먼저 올라온 그 살진 일곱 암소를 잡아먹었다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:20)

  • quae priorum pulchritudinem devoraverunt. Narravi coniectoribus somnium, et nemo est qui edisserat ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:24)

    이 야윈 이삭들이 그 좋은 일곱 이삭을 삼켜 버렸다. 내가 이것을 요술사들에게 이야기하였지만 아무도 나에게 풀어 주지 못하였다.” (불가타 성경, 창세기, 41장 41:24)

유의어

  1. 최초의

  2. 앞의

    • recalvaster (앞머리가 벗겨진, 앞머리 탈모의)
  3. 나은

    • potis (나은, 좋은, 뛰어난)
    • ēditus (뛰어난, 우수한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0686%

SEARCH

MENU NAVIGATION