라틴어-한국어 사전 검색

priōra

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prior의 비교급 중성 복수 주격형) 더 전의 (것)들이

    형태분석: priōr(어간) + a(어미)

  • (prior의 비교급 중성 복수 대격형) 더 전의 (것)들을

    형태분석: priōr(어간) + a(어미)

  • (prior의 비교급 중성 복수 호격형) 더 전의 (것)들아

    형태분석: priōr(어간) + a(어미)

prior

3변화 자음어간 변화 형용사; 중세 라틴어 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prior, prius

어원: PRO-

  1. 전의, 앞서, 먼저의, 우선하는
  2. 최초의, 원래의
  3. 앞의
  4. 나은, 우수한, 뛰어난 (비유적으로)
  5. (중세 라틴어) 대수도원장, 대수도원 부원장
  1. former, prior, previous (preceding in time)
  2. the first, the original
  3. in front
  4. (figuratively) better, superior
  5. (substantive, Medieval Latin) abbot, prior

참고

이 형용사는 의미상으로 전치사 prae의 비교급의 역할을 수행하며, 원급에 해당하는 형용사는 없음. 최상급으로는 primus가 사용됨.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 prior

더 전의 (이)가

priōrēs

더 전의 (이)들이

prius

더 전의 (것)가

priōra

더 전의 (것)들이

속격 priōris

더 전의 (이)의

priōrum

더 전의 (이)들의

priōris

더 전의 (것)의

priōrum

더 전의 (것)들의

여격 priōrī

더 전의 (이)에게

priōribus

더 전의 (이)들에게

priōrī

더 전의 (것)에게

priōribus

더 전의 (것)들에게

대격 priōrem

더 전의 (이)를

priōrēs

더 전의 (이)들을

prius

더 전의 (것)를

priōra

더 전의 (것)들을

탈격 priōre

더 전의 (이)로

priōribus

더 전의 (이)들로

priōre

더 전의 (것)로

priōribus

더 전의 (것)들로

호격 prior

더 전의 (이)야

priōrēs

더 전의 (이)들아

prius

더 전의 (것)야

priōra

더 전의 (것)들아

비교급
형용사 prior

더 전의 (이)가

부사 prius

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Gesta autem David regis priora et novissima scripta sunt in libro Samuel videntis et in libro Nathan prophetae atque in volumine Gad videntis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 29 29:29)

    다윗 임금의 행적은 처음부터 끝까지 사무엘 선견자의 기록과 나탄 예언자의 기록과 가드 환시가의 기록에 쓰여 있는데, (불가타 성경, 역대기 상권, 29장 29:29)

  • Tu enim fecisti priora illorum et illa et, quae postea et quae nunc et quae futura sunt, cogitasti; et facta sunt, quae cogitasti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 9 9:5)

    그때의 일, 그 앞의 일과 그 뒤의 일은 모두 당신께서 하신 것입니다. 당신께서는 현재와 미래를 계획하셨습니다. 당신께서 뜻하신 것은 그대로 이루어졌습니다. (불가타 성경, 유딧기, 9장 9:5)

  • in tantum ut, si priora tua fuerint parva, et novissima tua multiplicentur nimis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 8 8:7)

    자네의 시작은 보잘것없었지만 자네의 앞날은 크게 번창할 것이네. (불가타 성경, 욥기, 8장 8:7)

  • Ne dicas: "Quid, putas, causae est quod priora tempora meliora fuere quam nunc sunt? ". Non enim ex sapientia interrogas de hoc. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 7 7:10)

    “어째서 옛날이 지금보다 좋았는가?” 묻지 마라. 그런 질문을 하는 것은 지혜롭지 못하다. (불가타 성경, 코헬렛, 7장 7:10)

  • Omnes gentes congregentur simul, et colligantur nationes: quis in eis annuntiabit istud et priora audire nos faciet? Dent testes suos et iustificentur et audiant et dicant: "Vere". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 43 43:9)

    모든 민족들은 함께 모이고 겨레들은 모여들어라. 그들 가운데 누가 이것을 미리 알려 주었으며 예전의 일들을 우리에게 미리 들려주었느냐? 그들이 증인들을 내세워서 자기들이 옳다는 것을 밝혀 사람들이 듣고 “사실이다.” 하고 말하게 해 보아라. (불가타 성경, 이사야서, 43장 43:9)

유의어

  1. 최초의

  2. 앞의

    • recalvaster (앞머리가 벗겨진, 앞머리 탈모의)
  3. 나은

    • potis (나은, 좋은, 뛰어난)
    • ēditus (뛰어난, 우수한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0686%

SEARCH

MENU NAVIGATION