고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prior, prius
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | prior 더 전의 (이)가 | priōrēs 더 전의 (이)들이 | prius 더 전의 (것)가 | priōra 더 전의 (것)들이 |
속격 | priōris 더 전의 (이)의 | priōrum 더 전의 (이)들의 | priōris 더 전의 (것)의 | priōrum 더 전의 (것)들의 |
여격 | priōrī 더 전의 (이)에게 | priōribus 더 전의 (이)들에게 | priōrī 더 전의 (것)에게 | priōribus 더 전의 (것)들에게 |
대격 | priōrem 더 전의 (이)를 | priōrēs 더 전의 (이)들을 | prius 더 전의 (것)를 | priōra 더 전의 (것)들을 |
탈격 | priōre 더 전의 (이)로 | priōribus 더 전의 (이)들로 | priōre 더 전의 (것)로 | priōribus 더 전의 (것)들로 |
호격 | prior 더 전의 (이)야 | priōrēs 더 전의 (이)들아 | prius 더 전의 (것)야 | priōra 더 전의 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et praecepit priori dicens: " Si obvium habueris Esau fratrem meum, et interrogaverit te: "Cuius es?" et "Quo vadis?" et "Cuius sunt ista, quae sequeris?", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:18)
그리고 맨 앞에 선 종에게 지시하였다. “나의 형 에사우가 너를 만나, ‘너는 뉘 집 사람이냐? 어디로 가느냐? 네 앞에 있는 이것들은 누구의 것이냐?’ 하고 묻거든, (불가타 성경, 창세기, 32장 32:18)
Statuto tempore revertetur et veniet ad austrum, et non erit priori simile novissimum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 11 11:29)
정해진 때가 되면 그가 다시 남쪽으로 쳐들어가겠지만, 그때는 먼젓번과 같지 않을 것이다. (불가타 성경, 다니엘서, 11장 11:29)
Quod te per Genium dextramque deosque Penatisobsecro et obtestor, uitae me redde priori. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VII 7:58)
(호라티우스의 첫번째 편지, 07 7:58)
Plane tenui specula solabar clades ultimas, quod ver in ipso ortu iam gemmulis floridis cuncta depingeret et iam purpureo nitore prata vestiret, et commodum dirupto spineo tegmine spirantes cinnameos odores promicarent rosae, quae me priori meo Lucio redderent. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 29:3)
(아풀레이우스, 변신, 10권 29:3)
Ex quo saepe evenit, ut cotidie plures accessiones remissionesque sint, sic tamen, ut unaquaque alicui priori respondeat. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 3 3:26)
(켈수스, 의학에 관하여, , 3장 3:26)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0686%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용