라틴어-한국어 사전 검색

stabillimōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (stabilis의 최상급 남성 복수 속격형) 가장 굳은 (이)들의

    형태분석: stabil(어간) + lim(급 접사) + ōrum(어미)

  • (stabilis의 최상급 중성 복수 속격형) 가장 굳은 (것)들의

    형태분석: stabil(어간) + lim(급 접사) + ōrum(어미)

stabilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: stabilis, stabile

어원: STA-

  1. 굳은, 단단한, 딱딱한, 견고한, 안정된
  2. 오래 지속되는, 영속적인, 내구력이 있는, 튼튼한
  1. That stands firm; firm, steadfast, steady, sure, stable, stationary.
  2. Enduring, durable, unwavering, lasting, established, stable.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 stabillimus

가장 굳은 (이)가

stabillimī

가장 굳은 (이)들이

stabillima

가장 굳은 (이)가

stabillimae

가장 굳은 (이)들이

stabillimum

가장 굳은 (것)가

stabillima

가장 굳은 (것)들이

속격 stabillimī

가장 굳은 (이)의

stabillimōrum

가장 굳은 (이)들의

stabillimae

가장 굳은 (이)의

stabillimārum

가장 굳은 (이)들의

stabillimī

가장 굳은 (것)의

stabillimōrum

가장 굳은 (것)들의

여격 stabillimō

가장 굳은 (이)에게

stabillimīs

가장 굳은 (이)들에게

stabillimae

가장 굳은 (이)에게

stabillimīs

가장 굳은 (이)들에게

stabillimō

가장 굳은 (것)에게

stabillimīs

가장 굳은 (것)들에게

대격 stabillimum

가장 굳은 (이)를

stabillimōs

가장 굳은 (이)들을

stabillimam

가장 굳은 (이)를

stabillimās

가장 굳은 (이)들을

stabillimum

가장 굳은 (것)를

stabillima

가장 굳은 (것)들을

탈격 stabillimō

가장 굳은 (이)로

stabillimīs

가장 굳은 (이)들로

stabillimā

가장 굳은 (이)로

stabillimīs

가장 굳은 (이)들로

stabillimō

가장 굳은 (것)로

stabillimīs

가장 굳은 (것)들로

호격 stabillime

가장 굳은 (이)야

stabillimī

가장 굳은 (이)들아

stabillima

가장 굳은 (이)야

stabillimae

가장 굳은 (이)들아

stabillimum

가장 굳은 (것)야

stabillima

가장 굳은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 stabilis

굳은 (이)가

stabilior

더 굳은 (이)가

stabillimus

가장 굳은 (이)가

부사 stabiliter

굳게

stabilius

더 굳게

stabillimē

가장 굳게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et stabilis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem meam, et thronus tuus erit firmus iugiter ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 7 7:16)

    너의 집안과 나라가 네 앞에서 영원히 굳건해지고, 네 왕좌가 영원히 튼튼하게 될 것이다.’” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 7장 7:16)

  • Et rex Salomon benedictus, et thronus David erit stabilis coram Domino usque in sempiternum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 2 2:45)

    그러나 나 솔로몬 임금은 복을 받으며 다윗의 왕좌는 주님 앞에서 영원히 튼튼해질 것이다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 2장 2:45)

  • Si igitur audieris omnia, quae praecepero tibi, et ambulaveris in viis meis et feceris, quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea, sicut fecit David servus meus, ero tecum et aedificabo tibi domum stabilem, quomodo aedificavi David, et tradam tibi Israel (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:38)

    네가 만일 나의 종 다윗이 한 것처럼 내가 명령하는 바를 모두 귀담아듣고, 나의 길을 걸으며 내 눈에 드는 옳은 일을 하고 내 규정과 계명을 지키면, 내가 너와 함께 있겠다. 또한 내가 다윗에게 세워 준 것처럼 너에게도 굳건한 집안을 세워 주고, 이스라엘을 너에게 주겠다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:38)

  • Quaerente autem me a consiliariis meis, quomodo hoc posset impleri, unus qui prudentia, bona voluntate et fide stabili ceteros praecellit et est post regem secundus, Aman nomine, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:13)

    (불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:13)

  • tunc levare poteris faciem tuam absque macula et eris stabilis et non timebis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 11 11:15)

    그러면 자네는 거리낌 없이 얼굴을 들 수 있고 안전하게 되어 두려워하지 않을 것이네. (불가타 성경, 욥기, 11장 11:15)

유의어

  1. 오래 지속되는

    • vīvāx (영속적인, 오래가는, 영구적인)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%

SEARCH

MENU NAVIGATION