CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XI

카이사르, 갈리아 전기, 7권, 11장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Altero

남성 단수 탈격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

cum

접속사

~때

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

oppidum

중성 단수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

Senonum

중성 단수 대격

Vellaunodunum

중성 단수 대격

venisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quem

남성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

se

단수 대격

그 자신

hostem

남성 단수 대격

적, 남, 이방인

relinqueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

expeditiore

남성 단수 탈격

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

frumentaria

여성 단수 주격

곡식의, 곡물의, 옥수수의

uteretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

사용하다, 쓰다, 고용하다

oppugnare

부정사 미완료 능동

공격하다, 습격하다

instituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

idque

중성 단수 대격

그, 그것

biduo

중성 단수 탈격

이틀 동안의

circumvallavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

벽을 둘러싸다, 포위하다

2

tertio

남성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

missis

여성 복수 탈격

미사

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

oppido

중성 단수 탈격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

legatis

남성 복수 탈격

사절, 외교관, 대사

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

deditione

여성 단수 탈격

항복, 양도, 포기, 굴복

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

conferri

부정사 미완료 수동

연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다

iumenta

중성 복수 대격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

produci

부정사 미완료 수동

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

sescentos

남성 복수 대격

육백, 600

obsides

복수 대격

인질, 볼모

dari

부정사 미완료 수동

주다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

3

Ea

여성 단수 주격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

conficeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

Gaium

남성 단수 대격

가이우스 (사람 이름)

Trebonium

중성 단수 대격

legatum

남성 단수 대격

사절, 외교관, 대사

relinquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

primum

남성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

iter

중성 단수 대격

여행, 행군, 여정

faceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Cenabum

중성 단수 대격

Carnutum

중성 단수 대격

proficiscitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

4

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

primum

중성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

allato

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

가져오다, 나오다, 행동하다

nuntio

남성 단수 탈격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

oppugnatione

여성 단수 탈격

맹공격, 강습

Vellaunoduni

중성 단수 주격

cum

접속사

~때

longius

부사 비교급

멀리, 길게

eam

여성 단수 대격

그, 그것

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ductum

남성 단수 대격

지도, 안내, 지휘, 선도

iri

부정사 미완료 수동

가다

existimarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

생각하다, 상상하다, 가정하다

praesidium

중성 단수 대격

방어, 보호, 도움, 원조

Cenabi

여성 단수 대격

tuendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

유지하다, 돌보다, 지키다, 보존하다, 지지하다

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

quod

접속사

~는데

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

mitterent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

comparabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다

Huc

부사

여기로, 이쪽으로

biduo

남성 단수 탈격

이틀 동안의

pervenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

5

Castris

중성 복수 탈격

야영지, 진영

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

oppidum

중성 단수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

positis

중성 복수 탈격

diei

남성 단수 여격

날, 하루 (24시간)

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

exclusus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

제거하다, 막다, 방해하다, 예방하다, 치우다, 빼앗다, 분리하다, 빼다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

posterum

남성 단수 대격

다음의, 따라가는, 뒤좇는

oppugnationem

여성 단수 대격

맹공격, 강습

differt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 나누다, 흩다, 완패시키다

quaeque

여성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eam

여성 단수 대격

그, 그것

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

usui

남성 단수 여격

사용, 고용, 이용

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

militibus

남성 복수 여격

군인, 병사

imperat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

6

et

접속사

그리고, ~와

quod

접속사

~는데

oppidum

중성 단수 주격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

Cenabum

중성 단수 주격

pons

남성 단수 주격

다리, 교량, 육교

fluminis

중성 단수 속격

강, 하천

Ligeris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

묶다, 얽다, 매다

contingebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

veritus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

존경하다, 존중하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

noctu

여성 단수 탈격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

oppido

중성 단수 탈격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

profugerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

도망치다, 달아나다, 탈출하다

duas

여성 복수 대격

둘, 2

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

excubare

부정사 미완료 능동

노숙하다, 밖에 눕다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

7

Cenabenses

남성 단수 주격

paulo

남성 단수 탈격

작은, 미미한

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

mediam

여성 단수 대격

가운데의, 중간의

noctem

여성 단수 대격

silentio

중성 단수 탈격

고요, 정적, 침묵, 조용함

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

oppido

중성 단수 탈격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

egressi

분사 과거 능동
남성 단수 속격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

flumen

중성 단수 대격

강, 하천

transire

부정사 미완료 능동

가로지르다, 횡단하다

coeperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

Qua

부사

~로써

re

전치사

~에 대해, ~에 관하여

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

exploratores

남성 복수 대격

정찰병, 스파이

nuntiata

분사 과거 수동
중성 복수 대격

알리다, 밝히다

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

8

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

expeditas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

진척시키다, 추진하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

iusserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

portis

여성 복수 탈격

성문, 도시의 문

incensis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다

intromittit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

넣다, 들이다, 시인하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

oppido

중성 단수 탈격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

potitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

얻다, 획득하다, 취득하다

perpaucis

남성 복수 탈격

매우 작은, 미미한

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

numero

남성 단수 탈격

숫자

desideratis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

quin

부사

왜 ~않니?

cuncti

남성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

caperentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

pontis

남성 단수 속격

다리, 교량, 육교

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

itinerum

중성 복수 속격

여행, 행군, 여정

angustiae

여성 복수 주격

(복수로) 좁음

multitudinis

여성 단수 속격

큰 수, 다수

fugam

여성 단수 대격

비행, 도망, 탈출

intercluserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

닫다, 잠그다

9

Oppidum

중성 단수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

diripit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

산산히 흩뜨리다, 부수다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

incendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다

praedam

여성 단수 대격

약탈, 강탈

militibus

남성 복수 여격

군인, 병사

donat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다 (선물 등을)

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

Ligerem

남성 단수 대격

traducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 수송하다, 운송하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Biturigum

여성 단수 대격

fines

남성 복수 대격

pervenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)
  • 039. XXXIX (39장)
  • 040. XL (40장)
  • 041. XLI (41장)
  • 042. XLII (42장)
  • 043. XLIII (43장)
  • 044. XLIV (44장)
  • 045. XLV (45장)
  • 046. XLVI (46장)
  • 047. XLVII (47장)
  • 048. XLVIII (48장)
  • 049. XLIX (49장)
  • 050. L (50장)
  • 051. LI (51장)
  • 052. LII (52장)
  • 053. LIII (53장)
  • 054. LIV (54장)
  • 055. LV (55장)
  • 056. LVI (56장)
  • 057. LVII (57장)
  • 058. LVII (58장)
  • 059. LIX (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION