라틴어-한국어 사전 검색

qua

부사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: qua

어원: quī(~하는)의 여성 탈격

  1. ~로써
  2. ~하는 한
  3. ~하는 곳에서
  4. ~방향으로
  1. as; in the capacity or character of
  2. in so far as
  3. where
  4. which way, in which direction, by which route (qua...ea...)

예문

  • Veni ergo hodie ad fontem et dixi: Domine, Deus domini mei Abraham, si direxisti viam meam, in qua nunc ambulo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:42)

    그래서 제가 오늘 그 샘터에 다다라 이렇게 기도하였습니다. ‘제 주인 아브라함의 하느님이신 주님, 제가 하고 있는 여행의 목적을 제발 이루어 주십시오. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:42)

  • Panem et grana tosta farrem recentem non comedetis ex segete usque ad diem, qua offeretis ex ea munus Deo vestro. Praeceptum est sempiternum generationibus vestris in cunctis habitaculis vestris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:14)

    바로 그날이 되기 전에는, 곧 너희가 이렇게 너희 하느님에게 예물을 가져오기 전에는 빵도 볶은 곡식도 풋이삭도 먹지 못한다. 이는 너희가 사는 곳 어디에서나 대대로 지켜야 하는 영원한 규칙이다.’ (불가타 성경, 레위기, 23장 23:14)

  • Si qua autem ligna non sunt pomifera, succide illa et exstrue machinas, donec capias civitatem, quae contra te dimicat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:20)

    그렇지만 너희가 알기로 열매를 먹을 수 없는 나무는 쓰러뜨리고 베어서, 너희와 싸우는 성읍이 함락될 때까지 그 성읍을 포위하는 공격 보루를 만들어도 된다.” (불가타 성경, 신명기, 20장 20:20)

  • Cum qua Ruben et Gad possederunt terram, quam tradidit eis Moyses famulus Domini trans fluenta Iordanis ad orientalem plagam: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 13 13:8)

    므나쎄 반쪽 지파와 함께 르우벤인들과 가드인들은, 모세가 요르단 건너편 동쪽에서 준 상속 재산을 이미 받았다. 주님의 종 모세가 그들에게 준 땅은 이러하다. (불가타 성경, 여호수아기, 13장 13:8)

  • Porticum quoque solii, in qua tribunal erat, fecit et texit lignis cedrinis a pavimento usque ad pavimentum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 7 7:7)

    또 판결을 내리는 ‘왕좌 별실’, 곧 ‘재판 별실’도 지었는데, 이 ‘재판 별실’은 바닥 전체를 향백나무로 깔았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장 7:7)

유의어

  1. ~하는 한

  2. ~하는 곳에서

    • ubinam (어디든지, 어니서나)
    • ubī (~하는 때에, ~하는 곳에서)
    • unde (어디로부터? 어디서부터?)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0186%

SEARCH

MENU NAVIGATION