Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae,
chapter 13

코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기,
13장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ipsi

남성 복수 주격

바로 그

Britanni

남성 복수 주격

dilectum

남성 단수 대격

징수, 징병

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tributa

중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

iniuncta

분사 과거 수동
중성 복수 대격

결합하다, 매다, 채우다

imperii

중성 단수 속격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

munia

중성 복수 주격

impigre

부사

활동적으로, 활기차게, 부지런하게, 신중하게

obeunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만나러 가다, ~를 향해 가다

si

접속사

만약, 만일

iniuriae

여성 복수 주격

해로운, 잘못된, 부당한, 불공평한

absint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

없다, 부재하다

has

여성 복수 대격

이, 이것

aegre

부사

겨우, 가까스로, 힘들게

tolerant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

견디다, 참다, 나르다, 낳다

iam

부사

이미

domiti

남성 단수 호격

도미티우스 가문 (로마 씨족명)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pareant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

등장하다, 보이게 되다, 나타나다

nondum

부사

아직은 ~않다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

serviant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

복종하다, ~의 노예이다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

omnium

남성 복수 속격

모든

Romanorum

남성 복수 속격

로마인의, 로마 사람의

divus

남성 단수 주격

신의, 신에 속하는

Iulius

남성 단수 주격

율리우스 가문 (로마 씨족명)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

Britanniam

여성 단수 대격

브리타니아 섬, 영국

ingressus

남성 단수 주격

입장, 입구

quamquam

접속사

~이지만, ~임에도 불구하고, ~이기는 하지만

prospera

여성 단수 주격

번영하는, 성공한, 성공적인

pugna

여성 단수 주격

싸움, 전투

terruerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

겁주다, 놀라게 하다

incolas

남성 복수 대격

거주민, 주민

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

litore

중성 단수 탈격

해안, 바닷가

potitus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

얻다, 획득하다, 취득하다

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

videri

부정사 미완료 수동

보다, 인지하다

ostendisse

부정사 완료 능동

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

posteris

남성 복수 탈격

다음의, 따라가는, 뒤좇는

non

부사

아닌

tradidisse

부정사 완료 능동

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

mox

부사

곧, 금방, 금세

bella

중성 복수 대격

전쟁

civilia

중성 복수 대격

도시의, 시의, 시민의

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publicam

여성 단수 대격

대중의, 공공의, 공동의

versa

분사 과거 수동
중성 복수 대격

쓸다, 스치다, 문지르다, 문질러 닦다, 약탈하다, 털어내다

principum

남성 복수 속격

지도자, 장

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

longa

여성 단수 주격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

oblivio

여성 단수 주격

잊음, 무의식, 건망

Britanniae

여성 단수 속격

브리타니아 섬, 영국

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pace

여성 단수 탈격

평화

consilium

중성 단수 주격

계획

id

중성 단수 주격

그, 그것

divus

남성 단수 주격

Augustus

남성 단수 주격

vocabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Tiberius

'티베리우스'의 약어

praeceptum

중성 단수 대격

가르침, 교육

agitasse

남성 단수 대격

Gaium

남성 단수 대격

가이우스 (사람 이름)

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

intranda

분사 미래 수동
여성 단수 탈격

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

Britannia

여성 단수 탈격

브리타니아 섬, 영국

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

constat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

ni

접속사

그리고 ~않다, ~를 제외하고, ~하지 않는다면, ~아니다

velox

남성 단수 주격

빠른, 쾌속의, 빨리 움직이는, 신속한

ingenio

중성 단수 탈격

본성, 나름, 질, 자연

mobili

남성 단수 탈격

풀려난, 늦은, 느슨한

paenitentiae

여성 단수 속격

후회, 참회, 유감

et

접속사

그리고, ~와

ingentes

남성 복수 주격

큰, 거대한, 방대한, 어마어마한

adversus

부사

Germaniam

남성 복수 대격

conatus

남성 복수 대격

노력, 노고, 수고

frustra

부사

헛되이, 효과없이

fuissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

divus

남성 단수 주격

신의, 신에 속하는

Claudius

남성 단수 주격

클라우디우스 가문 (로마 씨족명)

auctor

남성 단수 주격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

iterati

분사 과거 수동
남성 단수 속격

되풀이하다, 반복하다, 중복되다

operis

중성 단수 속격

일, 업무, 성취, 업적

transvectis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

나르다, 낳다, 운반하다, 맺다

legionibus

여성 복수 탈격

레기온, 군단, 부대

auxiliisque

중성 복수 탈격

도움, 지원, 원조

et

접속사

그리고, ~와

adsumpto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

Vespasiano

여성 단수 대격

quod

접속사

~는데

initium

중성 단수 대격

시작, 개시, 기원

venturae

분사 미래 능동
여성 단수 속격

오다

mox

부사

곧, 금방, 금세

fortunae

여성 단수 속격

운, 행운

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

domitae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

길들이다, 꺾다

gentes

여성 복수 주격

로마 씨족

capti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

잡다, 포획하다, 사로잡다

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

monstratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

보여주다, 가리키다, 전시하다, 보이다

fatis

중성 복수 탈격

운명, 팔자, 숙명

Vespasianus

남성 복수 주격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Cornelius Tacitus (코르넬리우스 타키투스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION