라틴어-한국어 사전 검색

domō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: domō, domāre, domuī, domitum

어원: 2 DOM-

  1. 길들이다, 꺾다
  2. 복종시키다, 정복하다, 항복시키다
  1. I tame, break
  2. I subdue, conquer, vanquish

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 domō

(나는) 길들인다

domās

(너는) 길들인다

domat

(그는) 길들인다

복수 domāmus

(우리는) 길들인다

domātis

(너희는) 길들인다

domant

(그들은) 길들인다

과거단수 domābam

(나는) 길들이고 있었다

domābās

(너는) 길들이고 있었다

domābat

(그는) 길들이고 있었다

복수 domābāmus

(우리는) 길들이고 있었다

domābātis

(너희는) 길들이고 있었다

domābant

(그들은) 길들이고 있었다

미래단수 domābō

(나는) 길들이겠다

domābis

(너는) 길들이겠다

domābit

(그는) 길들이겠다

복수 domābimus

(우리는) 길들이겠다

domābitis

(너희는) 길들이겠다

domābunt

(그들은) 길들이겠다

완료단수 domuī

(나는) 길들였다

domuistī

(너는) 길들였다

domuit

(그는) 길들였다

복수 domuimus

(우리는) 길들였다

domuistis

(너희는) 길들였다

domuērunt, domuēre

(그들은) 길들였다

과거완료단수 domueram

(나는) 길들였었다

domuerās

(너는) 길들였었다

domuerat

(그는) 길들였었다

복수 domuerāmus

(우리는) 길들였었다

domuerātis

(너희는) 길들였었다

domuerant

(그들은) 길들였었다

미래완료단수 domuerō

(나는) 길들였겠다

domueris

(너는) 길들였겠다

domuerit

(그는) 길들였겠다

복수 domuerimus

(우리는) 길들였겠다

domueritis

(너희는) 길들였겠다

domuerint

(그들은) 길들였겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 domor

(나는) 길든다

domāris, domāre

(너는) 길든다

domātur

(그는) 길든다

복수 domāmur

(우리는) 길든다

domāminī

(너희는) 길든다

domantur

(그들은) 길든다

과거단수 domābar

(나는) 길들고 있었다

domābāris, domābāre

(너는) 길들고 있었다

domābātur

(그는) 길들고 있었다

복수 domābāmur

(우리는) 길들고 있었다

domābāminī

(너희는) 길들고 있었다

domābantur

(그들은) 길들고 있었다

미래단수 domābor

(나는) 길들겠다

domāberis, domābere

(너는) 길들겠다

domābitur

(그는) 길들겠다

복수 domābimur

(우리는) 길들겠다

domābiminī

(너희는) 길들겠다

domābuntur

(그들은) 길들겠다

완료단수 domitus sum

(나는) 길들었다

domitus es

(너는) 길들었다

domitus est

(그는) 길들었다

복수 domitī sumus

(우리는) 길들었다

domitī estis

(너희는) 길들었다

domitī sunt

(그들은) 길들었다

과거완료단수 domitus eram

(나는) 길들었었다

domitus erās

(너는) 길들었었다

domitus erat

(그는) 길들었었다

복수 domitī erāmus

(우리는) 길들었었다

domitī erātis

(너희는) 길들었었다

domitī erant

(그들은) 길들었었다

미래완료단수 domitus erō

(나는) 길들었겠다

domitus eris

(너는) 길들었겠다

domitus erit

(그는) 길들었겠다

복수 domitī erimus

(우리는) 길들었겠다

domitī eritis

(너희는) 길들었겠다

domitī erunt

(그들은) 길들었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 domem

(나는) 길들이자

domēs

(너는) 길들이자

domet

(그는) 길들이자

복수 domēmus

(우리는) 길들이자

domētis

(너희는) 길들이자

doment

(그들은) 길들이자

과거단수 domārem

(나는) 길들이고 있었다

domārēs

(너는) 길들이고 있었다

domāret

(그는) 길들이고 있었다

복수 domārēmus

(우리는) 길들이고 있었다

domārētis

(너희는) 길들이고 있었다

domārent

(그들은) 길들이고 있었다

완료단수 domuerim

(나는) 길들였다

domuerīs

(너는) 길들였다

domuerit

(그는) 길들였다

복수 domuerīmus

(우리는) 길들였다

domuerītis

(너희는) 길들였다

domuerint

(그들은) 길들였다

과거완료단수 domuissem

(나는) 길들였었다

domuissēs

(너는) 길들였었다

domuisset

(그는) 길들였었다

복수 domuissēmus

(우리는) 길들였었다

domuissētis

(너희는) 길들였었다

domuissent

(그들은) 길들였었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 domer

(나는) 길들자

domēris, domēre

(너는) 길들자

domētur

(그는) 길들자

복수 domēmur

(우리는) 길들자

domēminī

(너희는) 길들자

domentur

(그들은) 길들자

과거단수 domārer

(나는) 길들고 있었다

domārēris, domārēre

(너는) 길들고 있었다

domārētur

(그는) 길들고 있었다

복수 domārēmur

(우리는) 길들고 있었다

domārēminī

(너희는) 길들고 있었다

domārentur

(그들은) 길들고 있었다

완료단수 domitus sim

(나는) 길들었다

domitus sīs

(너는) 길들었다

domitus sit

(그는) 길들었다

복수 domitī sīmus

(우리는) 길들었다

domitī sītis

(너희는) 길들었다

domitī sint

(그들은) 길들었다

과거완료단수 domitus essem

(나는) 길들었었다

domitus essēs

(너는) 길들었었다

domitus esset

(그는) 길들었었다

복수 domitī essēmus

(우리는) 길들었었다

domitī essētis

(너희는) 길들었었다

domitī essent

(그들은) 길들었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 domā

(너는) 길들여라

복수 domāte

(너희는) 길들여라

미래단수 domātō

(네가) 길들이게 해라

domātō

(그가) 길들이게 해라

복수 domātōte

(너희가) 길들이게 해라

domantō

(그들이) 길들이게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 domāre

(너는) 길들어라

복수 domāminī

(너희는) 길들어라

미래단수 domātor

(네가) 길들게 해라

domātor

(그가) 길들게 해라

복수 domantor

(그들이) 길들게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 domāre

길들임

domuisse

길들였음

domitūrus esse

길들이겠음

수동태 domārī

길듦

domitus esse

길들었음

domitum īrī

길들겠음

분사

현재완료미래
능동태 domāns

길들이는

domitūrus

길들일

수동태 domitus

길든

domandus

길들

목적분사

대격탈격
형태 domitum

길들이기 위해

domitū

길들이기에

예문

  • Et regnum quartum erit robustum velut ferrum; quomodo ferrum comminuit et domat omnia, et sicut ferrum comminuens conteret et comminuet omnia haec. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:40)

    그러고 나서 쇠처럼 강건한 넷째 나라가 생겨날 것입니다. 쇠가 모든 것을 부수고 깨뜨리듯이, 그렇게 으깨 버리는 쇠처럼 그 나라는 앞의 모든 나라를 부수고 깨뜨릴 것입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:40)

  • quoniam saepe compedibus et catenis vinctus dirupisset catenas et compedes comminuisset, et nemo poterat eum domare; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 5 5:4)

    이미 여러 번 족쇄와 쇠사슬로 묶어 두었으나, 그는 쇠사슬도 끊고 족쇄도 부수어 버려 아무도 그를 휘어잡을 수가 없었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장 5:4)

  • Diram qui contudit hydram notaque fatali portenta labore subegit,comperit inuidiam supremo fine domari. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:3)

    (호라티우스의 두번째 편지, 1 1:3)

  • Libido cunctos etiam sub vultu domat. (Publilius Syrus, Sententiae, 3 3:1)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 3:1)

  • Nil non aut lenit aut domat diuturnitas. (Publilius Syrus, Sententiae, 4 4:40)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 4:40)

유의어

  1. 길들이다

  2. 복종시키다

    • ēvincō (정복하다, 제압하다, 압도하다)
    • dēbellō (제압하다, 정복하다, 넘다)
    • ēdomō (제압하다, 정복하다, 넘다)
    • revincō (제압하다, 정복하다, 넘다)
    • superō (이기다, 압도하다, 정복하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0088%

SEARCH

MENU NAVIGATION