Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
chapter 5

코르넬리우스 타키투스, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
5장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

nulla

여성 단수 탈격

누구도 ~않다

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

Atheniensibus

여성 복수 탈격

아티카의, 아테네 인의

auxilio

중성 단수 탈격

도움, 지원, 원조

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

Plataeenses

여성 단수 대격

ea

중성 복수 대격

그, 그것

mille

남성 단수 주격

천, 1000

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

horum

남성 복수 속격

이, 이것

adventu

남성 단수 탈격

도착, 접근

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 주격

천, 1000

armatorum

남성 복수 속격

무장한

completa

중성 복수 주격

완전한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

manus

여성 단수 주격

mirabili

여성 단수 탈격

놀라운, 경이로운, 비범한

flagrabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

타다, 태우다, 불타오르다

pugnandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

싸우다, 다투다, 교전하다

cupiditate

여성 단수 탈격

욕망, 소망, 소원

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

collegae

남성 복수 주격

동료, 동업자

Miltiades

남성 단수 주격

valeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

강하다

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

auctoritate

여성 단수 탈격

후원, 지지

impulsi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

밀다, 공격하다, 습격하다, 내밀다

Athenienses

남성 복수 주격

아티카의, 아테네 인의

copias

여성 복수 대격

비축물자

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

urbe

여성 단수 탈격

도시, 성곽 도시

eduxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

locoque

남성 단수 탈격

장소, 지역

idoneo

남성 단수 탈격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

dein

부사

거기로부터, 그곳으로부터

postero

남성 단수 탈격

다음의, 따라가는, 뒤좇는

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

montis

남성 단수 속격

산, 산악

radicibus

여성 복수 탈격

뿌리

acie

여성 단수 탈격

날카로운 모서리, 첨점

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

instructa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

non

부사

아닌

apertissima

여성 단수 주격

namque

접속사

~때문에

arbores

여성 복수 주격

나무

multis

중성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

rarae

여성 복수 주격

뿌려진, 산재한, 흩어져 있는

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

commiserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

consilio

중성 단수 탈격

계획

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

et

접속사

그리고, ~와

montium

남성 복수 속격

산, 산악

altitudine

여성 단수 탈격

고도, 높이

tegerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

덮다, 감싸다, 걸치다

et

접속사

그리고, ~와

arborum

여성 복수 속격

나무

tractu

남성 단수 탈격

끌기, 끌어당기기, 당기기

equitatus

남성 단수 주격

기병대

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

impediretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

방해하다, 저해하다, 막다

ne

접속사

~하지 않기 위해

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

clauderentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

닫다

Datis

중성 복수 탈격

선물, 증여물, 기증품

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

non

부사

아닌

aequum

남성 단수 대격

같은, 동등한

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

videbat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

fretus

남성 단수 주격

해협, 채널, 통로

numero

남성 단수 탈격

숫자

copiarum

여성 복수 속격

비축물자

suarum

여성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

confligere

부정사 미완료 능동

충돌하다, 대립하다, 상충하다

cupiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

eoque

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

magis

부사

더 많이

quod

접속사

~는데

priusquam

접속사

~전에

Lacedaemonii

여성 단수 대격

subsidio

중성 단수 여격

조력, 협력, 원조, 구원, 구제

venirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

오다

dimicare

부정사 미완료 능동

싸우다, 다투다, 공격하다, 교전하다, 싸움을 벌이다

utile

중성 단수 대격

유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는

arbitrabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

peditum

중성 단수 대격

방귀

centum

백, 100

equitum

남성 복수 속격

기수, 승마의 명수, 기수

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 대격

천, 1000

produxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

proeliumque

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

commisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tanto

중성 단수 탈격

대단한, 큰

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

valuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

강하다

Athenienses

남성 복수 주격

아티카의, 아테네 인의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

decemplicem

남성 단수 대격

numerum

남성 단수 대격

숫자

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

profligarint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

adeoque

부사

대단히, 매우 많이

eos

남성 복수 대격

그, 그것

perterruerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

매우 겁주다, 무섭게 하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Persae

남성 복수 주격

non

부사

아닌

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

naves

여성 복수 대격

배, 선박

petierint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

pugna

여성 단수 주격

싸움, 전투

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

exstitit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다, 존재하다, 사이에 있다

nobilius

중성 단수 주격
비교급

고귀한, 귀족의

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

enim

접속사

사실은

umquam

부사

언젠가

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

exigua

여성 단수 주격

정확한, 엄격한, 철저한

manus

여성 단수 주격

tantas

여성 복수 대격

대단한, 큰

opes

여성 복수 대격

prostravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 뿌리다, 흩뿌리다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Vitae

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION