Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
chapter 3

코르넬리우스 타키투스, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
3장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

praeterea

부사

게다가, 더욱이

magni

남성 복수 주격

큰, 커다란

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

amicis

남성 복수 탈격

친한, 우호적인, 우정어린

Alexandri

남성 단수 속격

알렉산더

Magni

남성 복수 주격

큰, 커다란

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

eius

남성 단수 속격

그, 그것

imperia

중성 복수 대격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

ceperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

Antigonus

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

huius

남성 단수 속격

이, 이것

filius

남성 단수 주격

아들

Demetrius

남성 단수 주격

Lysimachus

남성 단수 대격

Seleucus

남성 단수 대격

Ptolemaeus

남성 단수 대격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

his

남성 복수 탈격

이, 이것

Antigonus

남성 복수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

cum

접속사

~때

adversus

부사

Seleucum

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Lysimachum

남성 단수 대격

dimicaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

싸우다, 다투다, 공격하다, 교전하다, 싸움을 벌이다

occisus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pari

남성 단수 탈격

같은, 동일한

leto

중성 단수 탈격

죽음, 사망, 저승사자

affectus

남성 단수 주격

애정, 기분, 느낌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Lysimachus

중성 단수 주격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Seleuco

중성 단수 탈격

namque

접속사

~때문에

societate

여성 단수 탈격

연합, 사회, 연상, 혈족, 동맹, 서클, 접촉, 인척 관계, 띠앗

dissoluta

여성 단수 탈격

풀려난, 풀어진, 애매한, 느슨한

bellum

중성 단수 주격

전쟁

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

se

복수 대격

그 자신

gesserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 가지고 가다

at

접속사

하지만, 그러나

Demetrius

남성 단수 주격

cum

접속사

~때

filiam

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Seleuco

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

matrimonium

중성 단수 대격

결혼, 혼인, 결혼식, 혼례, 결혼 생활

dedisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

주다

neque

접속사

~또한 아니다

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

magis

부사

더 많이

fida

여성 단수 주격

신뢰할 수 있는, 진실한, 의지할 수 있는, 믿을 수 있는

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

eos

남성 복수 대격

그, 그것

amicitia

여성 단수 주격

우정, 우애

manere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

머무르다, 남다

potuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

captus

남성 단수 주격

잡기, 체포, 소유

bello

남성 단수 탈격

아름다운, 예쁜

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

custodia

여성 단수 탈격

보호, 지킴

socer

남성 단수 주격

시아버지, 장인

generi

남성 단수 속격

사위

periit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

morbo

남성 단수 탈격

질병, 병, 이상, 질환

neque

접속사

~또한 아니다

ita

부사

그렇게, 이렇게

multo

부사

훨씬, 매우

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

Seleucus

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Ptolemaeo

여성 단수 탈격

Cerauno

여성 단수 탈격

dolo

남성 단수 탈격

속임수, 사기, 계략

interfectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

죽이다, 파괴하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

patre

남성 단수 탈격

아버지

expulsum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

Alexandrea

남성 단수 탈격

alienarum

여성 복수 속격

외국의, 외계의, 외지의

opum

여성 복수 속격

indigentem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

원하다, 필요하다, 요구하다

receperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

되찾다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

autem

접속사

그러나, 하지만

Ptolemaeus

남성 단수 대격

cum

접속사

~때

vivus

남성 단수 주격

살아있는, 생기 넘치는

filio

남성 단수 여격

아들

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

tradidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

vita

여성 단수 탈격

삶, 생명

privatus

남성 단수 주격

무관직인 사람

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

quoniam

접속사

~때문에

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

dictum

중성 단수 대격

말, 발언

putamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

non

부사

아닌

incommodum

중성 단수 대격

불편한, 부자유스러운, 부적당한, 어울리지 않는

videtur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

non

부사

아닌

praeterire

부정사 미완료 능동

지나가다, 지나치다

Hamilcarem

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Hannibalem

남성 단수 대격

한니발

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

animi

남성 복수 주격

마음, 영혼

magnitudine

여성 단수 탈격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

et

접속사

그리고, ~와

calliditate

여성 단수 탈격

기술, 준비, 실력, 솜씨, 겨를, 미숙련

omnes

여성 복수 주격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Africa

여성 단수 탈격

natos

남성 복수 대격

아들

praestitisse

부정사 완료 능동

앞에 서다, 앞에 서 있다

constat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Vitae

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION