Sallust, The Jugurthine War,
chapter 113

살루스티우스, The Jugurthine War,
113장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

Maurus

남성 단수 주격

무어인의

secum

부사

자신과 함께

ipse

남성 단수 주격

바로 그

diu

부사

계속해서, 하루종일

voluens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

구르다, 떨어지다, 흔들리다

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

promisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

방출하다, 내뿜다

ceterum

남성 단수 대격

다른, 나머지의

dolo

남성 단수 탈격

속임수, 사기, 계략

an

접속사

또는, 혹은

vere

부사

진정, 정말, 진실로

cunctatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

연기하다, 미루다, 늦추다

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

comperimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

배우다, 익히다, 확인하다, 규명하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

plerumque

부사

자주, 종종, 흔히, 일반적으로, 대개, 대부분

regiae

여성 복수 주격

왕의, 왕다운, 왕실의

voluntates

여성 복수 주격

의지, 자유의지, 선택

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

vehementes

여성 복수 주격

충동적인, 격렬한, 맹렬한, 노발대발한, 격노한

sic

부사

그렇게, 그리

mobiles

여성 복수 주격

풀려난, 늦은, 느슨한

saepe

부사

종종, 자주

ipsae

여성 복수 주격

바로 그

sibi

복수 여격

그 자신

aduersae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

Postea

부사

다음에, 후에, 이후에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

et

접속사

그리고, ~와

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

constituto

중성 단수 탈격

준비, 배열, 일치

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

colloquium

중성 단수 대격

회화, 대화

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

pace

여성 단수 탈격

평화

veniretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

오다

Bocchus

중성 단수 대격

Sullam

남성 단수 대격

modo

부사

그냥, 오직

modo

부사

그냥, 오직

Iugurthae

남성 단수 대격

legatum

남성 단수 대격

사절, 외교관, 대사

appellare

부정사 미완료 능동

호명하다, 부르다

benigne

부사

자애롭게, 친절하게, 상냥하게

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

idem

중성 단수 대격

그와 같은, 같은

ambobus

남성 복수 탈격

둘 다

polliceri

부정사 미완료 능동

약속하다, 보증하다

Illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

pariter

부사

동등하게

laeti

남성 단수 속격

행복한, 즐거운

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

spei

여성 단수 속격

희망, 바람

bonae

여성 단수 속격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

pleni

남성 단수 속격

가득찬, 채워진, 통통한

esse

부정사 미완료 능동

있다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

nocte

여성 단수 탈격

ea

여성 단수 주격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

proxima

여성 단수 주격
최상급

더 근처의, 더 가까운

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

colloquio

중성 단수 탈격

회화, 대화

decretum

중성 단수 주격

결정, 규칙, 법령, 규정

Maurus

남성 단수 주격

무어인의

adhibitis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

내밀다, 뻗다

amicis

남성 복수 탈격

친구 (남성)

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

statim

부사

즉시, 바로

immutata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

바꾸다, 전환하다, 변화시키다, 변경하다

voluntate

여성 단수 탈격

의지, 자유의지, 선택

remotis

여성 복수 탈격

원격의

ceteris

여성 복수 탈격

다른, 나머지의

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

secum

부사

자신과 함께

ipse

남성 단수 주격

바로 그

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

agitauisse

부정사 완료 능동

이끌다, 추진시키다; 떨리다, 고동치다

uultu

남성 단수 탈격

표정, 외모

colore

남성 단수 탈격

빛깔, 색, 색깔

motu

남성 단수 탈격

움직임, 이동

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

pariter

부사

동등하게

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

varius

남성 단수 주격

다른, 별개의, 다양한, 다채로운

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

scilicet

부사

물론, 즉, 소위; 명백히, 확실히

ita

부사

그렇게, 이렇게

tacente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

조용하다, 침묵하다

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

occulta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다

pectoris

중성 단수 속격

가슴, 흉곽, 흉부

patefecisse

부정사 완료 능동

열다, 개방하다

Tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

postremo

부사

마지막으로, 최종적으로, 마침내, 최후에

Sullam

남성 단수 대격

accersi

부정사 미완료 수동

부르다, 소환하다, 초대하다, 불러내다, 호소하다, 소집하다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

et

접속사

그리고, ~와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

sententia

여성 단수 탈격

주장, 생각, 느낌

Numidae

여성 복수 주격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

insidias

여성 복수 대격

매복, 잠복

tendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 도달하다, 확장하다, 펴다

Deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

advenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 도달하다, 오다

et

접속사

그리고, ~와

ei

남성 단수 여격

그, 그것

nuntiatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

알리다, 밝히다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Iugurtham

남성 단수 대격

haud

부사

아닌

procul

부사

멀리, 떨어져

abesse

부정사 미완료 능동

없다, 부재하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

amicis

남성 복수 탈격

친구 (남성)

et

접속사

그리고, ~와

quaestore

남성 단수 탈격

검찰관, 재무관

nostro

남성 단수 탈격

우리의

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

obvius

남성 단수 주격

길 위의, 방해하는

honoris

남성 단수 속격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

procedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tumulum

남성 단수 대격

흙둔덕, 언덕, 고분, 작은 산, 둔덕, 흙무더기

facillimum

중성 단수 대격
최상급

쉬운, 편한, 수월한, 용이한

visu

남성 단수 탈격

보기, 시야

insidiantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

매복하다, 잠행하다, 잠복하다, 숨다

Eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

Numida

여성 단수 탈격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

plerisque

남성 복수 탈격

가장 많은, 맨, 친숙한

necessariis

남성 복수 탈격

불가피한, 피할수 없는

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

inermis

남성 복수 탈격

무기가 없는, 무장하지 않은, 비무장의

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

accedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

statim

부사

즉시, 바로

signo

중성 단수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

dato

중성 단수 탈격

선물, 증여물, 기증품

undique

부사

모든 방향에서, 모든 방향으로부터

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

insidiis

여성 복수 탈격

매복, 잠복

invaditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

Ceteri

남성 복수 주격

다른, 나머지의

obtruncati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

죽이다, 파괴하다, 자르다, 도살하다

Iugurtha

남성 단수 주격

Sullae

남성 단수 속격

vinctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묶다, 속박하다

traditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

et

접속사

그리고, ~와

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Marium

남성 단수 대격

마리우스 가문 (로마 씨족명)

deductus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Sallust (살루스티우스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION