라틴어-한국어 사전 검색

procul

부사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: procul

어원: prō(~에 관해서는, ~까지) +1 CEL-

  1. 멀리, 떨어져
  1. far; at a distance

예문

  • Nunc igitur maledictus eris procul ab agro, qui aperuit os suum et suscepit sanguinem fratris tui de manu tua! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:11)

    이제 너는 저주를 받아, 입을 벌려 네 손에서 네 아우의 피를 받아 낸 그 땅에서 쫓겨날 것이다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:11)

  • et abiit; seditque e regione procul, quantum potest arcus iacere. Dixit enim: "Non videbo morientem puerum". Et sedens contra levavit vocem suam et flevit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:16)

    활 한 바탕 거리만큼 걸어가서 아기를 마주하고 주저앉았다. ‘아기가 죽어 가는 꼴을 어찌 보랴!’ 하고 생각하였던 것이다. 이렇게 그는 아기를 마주하고 주저앉아 목 놓아 울었다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:16)

  • Die autem tertio, elevatis oculis, vidit locum procul (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:4)

    사흘째 되는 날에 아브라함이 눈을 들자, 멀리 있는 그곳을 볼 수 있었다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:4)

  • motus Isaac dixit ad eum: " Ecce, procul a pinguedine terrae erit habitatio tua et procul a rore caeli desuper. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:39)

    그러자 아버지 이사악이 그에게 대답하였다. “네가 살 곳은 기름진 땅에서 저 위 하늘의 이슬에서 멀리 떨어져 있으리라. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:39)

유의어 사전

1. Procul means at a considerable distance, but yet generally within sight, in opp. to juxta, Tac. H. ii. 74, like ἄποθεν; whereas longe, at a great distance, generally out of sight, in opp. to prope, Plin. Ep. vii. 27, like τῆλε. 2. Eminus means at such a distance as to be in reach only of missile weapons, in opp. to cominus, like πόῤῥωθεν; whereas e longinquo, from afar, means from a great distance, in opp. to e propinquo, like τηλόθεν.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 멀리

    • longē (멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고)
    • qua (~하는 한)
    • quoad (가능한한 멀리)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0248%

SEARCH

MENU NAVIGATION