CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, III

카이사르, 갈리아 전기, 5권, 3장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

plurimum

중성 단수 주격

가장 많은

totius

중성 단수 속격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

Galliae

여성 단수 속격

갈리우스 가문 (로마 씨족명)

equitatu

남성 단수 탈격

기병대

valet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

강하다

magnasque

여성 복수 대격

큰, 커다란

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

copias

여성 복수 대격

비축물자

peditum

중성 단수 대격

방귀

Rhenumque

여성 복수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

supra

부사

~위에, ~꼭대기에, ~윗 부분에 (공간 상의)

demonstravimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

tangit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

2

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

duo

남성 복수 주격

둘, 2

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

principatu

남성 단수 탈격

최고직, 최고의 자리

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

se

복수 대격

그 자신

contendebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

서두르다

Indutiomarus

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Cingetorix

남성 단수 대격

3

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

alter

남성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Caesaris

남성 단수 속격

카이사르, 시저

legionumque

여성 복수 속격

레기온, 군단, 부대

adventu

남성 단수 탈격

도착, 접근

cognitum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

배우다, 알게 되다, 인식하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

se

단수 탈격

그 자신

suosque

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

omnes

남성 복수 주격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

officio

중성 단수 탈격

의무, 복무, 봉사

futuros

남성 복수 대격

있다

neque

접속사

~또한 아니다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

amicitia

여성 단수 탈격

우정, 우애

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

Romani

남성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

defecturos

분사 미래 능동
남성 복수 대격

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

confirmavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

quaeque

중성 복수 대격

각각, 모두, 하나씩

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Treveris

중성 단수 대격

gererentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

나르다, 가지고 가다

ostendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

4

At

접속사

하지만, 그러나

Indutiomarus

중성 단수 주격

equitatum

남성 단수 대격

기병대

peditatumque

남성 단수 대격

보병

cogere

부정사 미완료 능동

모으다, 수집하다

eisque

남성 복수 탈격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

aetatem

여성 단수 대격

평생, 일생, 삶

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

esse

부정사 미완료 능동

있다

non

부사

아닌

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

silvam

여성 단수 대격

나무, 숲

Arduennam

여성 단수 대격

abditis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 감싸다, 비밀로 하다, 걸치다

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ingenti

여성 단수 탈격

큰, 거대한, 방대한, 어마어마한

magnitudine

여성 단수 탈격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

medios

남성 복수 대격

가운데의, 중간의

fines

남성 복수 대격

Treverorum

남성 복수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

flumine

중성 단수 탈격

강, 하천

Rheno

남성 복수 탈격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

initium

중성 단수 대격

시작, 개시, 기원

Remorum

남성 복수 속격

pertinet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 도달하다

bellum

중성 단수 대격

전쟁

parare

부정사 미완료 능동

준비하다, 마련하다

instituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

5

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

posteaquam

부사

다음에, 후에

nonnulli

남성 복수 주격

몇몇, 적은, 약간의, 어느

principes

남성 복수 주격

지도자, 장

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

familiaritate

여성 단수 탈격

친밀, 친교

Cingetorigis

여성 복수 탈격

adducti

남성 복수 주격

수축한, 압축한

et

접속사

그리고, ~와

adventu

남성 단수 탈격

도착, 접근

nostri

남성 단수 속격

우리의

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

perterriti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

매우 겁주다, 무섭게 하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

privatim

부사

개인적으로, 사적으로, 일개인으로서

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

petere

부정사 미완료 능동

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

coeperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

quoniam

접속사

~때문에

civitati

여성 단수 여격

시민권, 시민 신분

consulere

부정사 미완료 능동

상담하다, 협의하다, 의논하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다

non

부사

아닌

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

veritus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

존경하다, 존중하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

남성 복수 탈격

모든

desereretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다

Indutiomarus

남성 단수 주격

legatos

남성 복수 대격

사절, 외교관, 대사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

mittit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

6

sese

단수 대격

그 자신

idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

discedere

부정사 미완료 능동

출발하다, 떠나다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

venire

부정사 미완료 능동

오다

noluisse

부정사 완료 능동

원치 않다, 바라지 않다

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

facilius

부사 비교급

쉽게, 편하게

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

officio

중성 단수 탈격

의무, 복무, 봉사

contineret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

omnis

여성 단수 주격

모든

nobilitatis

여성 단수 속격

명성, 유명, 명예, 빛

discessu

남성 단수 탈격

흩어짐, 떠남, 분리

plebs

여성 단수 주격

평민, 대중, 인민

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

imprudentiam

여성 단수 대격

경솔, 무분별

laberetur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

미끄러지다

7

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

esse

부정사 미완료 능동

있다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

potestate

여성 단수 탈격

힘, 권력, 능력

seseque

단수 대격

그 자신

si

접속사

만약, 만일

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

permitteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가게 하다, 풀어주다, 던지다, 내보내다, 보내다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castra

중성 복수 대격

야영지, 진영

venturum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

오다

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

civitatisque

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

fortunas

여성 복수 대격

운, 행운

eius

여성 단수 속격

그, 그것

fidei

여성 단수 여격

믿음, 신념

permissurum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

가게 하다, 풀어주다, 던지다, 내보내다, 보내다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION