CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XVI

카이사르, 갈리아 전기, 2권, 16장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Cum

접속사

~때

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

fines

남성 복수 대격

triduum

중성 단수 대격

사흘

iter

중성 단수 주격

여행, 행군, 여정

fecisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

inveniebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

captivis

남성 복수 탈격

감금된, 붙잡힌, 사로잡힌

Sabim

남성 단수 탈격

flumen

중성 단수 대격

강, 하천

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

non

부사

아닌

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

X

abesse

부정사 미완료 능동

없다, 부재하다

2

trans

전치사

(대격 지배) ~를 통과해, ~너머, ~를 지나

id

중성 단수 대격

그, 그것

flumen

중성 단수 대격

강, 하천

omnes

남성 복수 대격

모든

Nervios

남성 복수 대격

consedisse

부정사 완료 능동

앉다, 앉아있다

adventumque

남성 단수 대격

도착, 접근

ibi

부사

거기에, 그곳에

Romanorum

남성 복수 속격

로마인의, 로마 사람의

expectare

부정사 미완료 능동

기다리다, 대기하다

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Atrebatibus

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Viromanduis

여성 단수 탈격

finitimis

남성 복수 탈격

같은, 저런, 그러한, 철 같은, 엇비슷한, 그런, 접해 있는, 이웃한

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

3

nam

접속사

때문에

his

남성 복수 탈격

이, 이것

utrisque

남성 복수 탈격

각각, 모두

persuaserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

설득하다, 확신시키다 (여격과 함께)

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

eandem

여성 단수 대격

그와 같은, 같은

belli

남성 단수 속격

아름다운, 예쁜

fortunam

여성 단수 대격

운, 행운

experirentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

시험하다

4

expectari

부정사 미완료 수동

기다리다, 대기하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

iis

여성 단수 탈격

Atuatucorum

여성 단수 대격

copias

여성 복수 대격

비축물자

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

esse

부정사 미완료 능동

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

itinere

중성 단수 탈격

여행, 행군, 여정

5

mulieres

여성 복수 주격

여성, 여자

quique

남성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

aetatem

여성 단수 대격

평생, 일생, 삶

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pugnam

여성 단수 대격

싸움, 전투

inutiles

여성 복수 대격

쓸모없는, 무익한, 헛된

viderentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

coniecisse

부정사 완료 능동

연합하다, 연결하다, 함께 던지다, 함께 가져오다

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

paludes

여성 복수 대격

늪, 습지, 늪 지대, 난국, 웅덩이

exercitui

남성 단수 여격

군, 군대

aditus

남성 단수 주격

접근, 다가옴

non

부사

아닌

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION