CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS,
VIII

카이사르, 갈리아 전기, 7권,
8장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

His

여성 복수 탈격

이, 이것

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

comparatis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다

represso

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

제한하다, 제압하다

iam

부사

이미

Lucterio

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

remoto

남성 단수 탈격

원격의

quod

접속사

~는데

intrare

부정사 미완료 능동

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

intra

전치사

(대격 지배) ~안에, ~이내에

praesidia

중성 복수 대격

방어, 보호, 도움, 원조

periculosum

중성 단수 대격

위험한, 모험적인

putabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Helvios

중성 단수 탈격

proficiscitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

2

Etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

mons

남성 단수 주격

산, 산악

Cevenna

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Arvernos

중성 단수 대격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Helviis

중성 단수 탈격

discludit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다, 분리하다, 가르다

durissimo

남성 단수 탈격
최상급

거친, 딱딱한

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

anni

남성 단수 속격

해, 년

altissima

여성 단수 주격
최상급

높은

nive

여성 단수 탈격

눈, 눈보라

iter

중성 단수 주격

여행, 행군, 여정

impediebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

방해하다, 저해하다, 막다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

discussa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

때려눕히다

nive

여성 단수 탈격

눈, 눈보라

sex

'섹스투스'의 약어

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altitudinem

여성 단수 대격

고도, 높이

pedum

남성 복수 속격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ita

부사

그렇게, 이렇게

viis

여성 복수 탈격

길, 도로

patefactis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

열다, 개방하다

summo

중성 단수 탈격

꼭대기, 정상, 맨 위

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

sudore

남성 단수 탈격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fines

남성 복수 대격

Arvernorum

중성 복수 속격

pervenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

3

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

oppressis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

억압하다, 누르다, 억제하다

inopinantibus

남성 복수 탈격

알아채지 못하는, 의식하지 못하는

quod

접속사

~는데

se

단수 탈격

그 자신

Cevenna

남성 단수 탈격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

muro

남성 단수 탈격

munitos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

에워싸다, 둘러싸다

existimabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

생각하다, 상상하다, 가정하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ne

접속사

~하지 않기 위해

singulari

남성 단수 탈격

홀로인, 단독인

quidem

부사

실로, 실제로

umquam

부사

언젠가

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

anni

남성 단수 속격

해, 년

semitae

여성 단수 속격

좁은 길, 보도

patuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

열려 있다

equitibus

남성 복수 여격

기수, 승마의 명수, 기수

imperat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

latissime

부사 최상급

넓게, 널리, 광범위하게

possint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

vagentur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

산책하다, 거닐다, 어슬렁거리다

et

접속사

그리고, ~와

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

maximum

남성 단수 대격
최상급

큰, 커다란

hostibus

남성 복수 여격

적, 남, 이방인

terrorem

남성 단수 대격

공포, 두려움, 공황

inferant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

4

Celeriter

부사

빠르게, 신속하게, 즉시

haec

여성 단수 주격

이, 이것

fama

여성 단수 탈격

명성, 명예

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

nuntiis

남성 복수 탈격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Vercingetorigem

단수 대격

perferuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

나르다, 운반하다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

perterriti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

매우 겁주다, 무섭게 하다

omnes

남성 복수 주격

모든

Arverni

남성 복수 주격

circumsistunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

주위에 서 있다, 모여있다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

obsecrant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

간청하다, 청하다, 탄원하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fortunis

여성 복수 탈격

운, 행운

consulat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

상담하다, 협의하다, 의논하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다

neve

접속사

그리고 ~않다, 또는 ~않다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

diripiantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

산산히 흩뜨리다, 부수다

praesertim

부사

특별히

cum

접속사

~때

videat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

omne

중성 단수 대격

모든

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

bellum

중성 단수 대격

전쟁

translatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

수송하다, 나르다, 옮기다

5

Quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

precibus

여성 복수 탈격

기도, 빌기

permotus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

흔들다, 움직이다, 선동하다

castra

중성 복수 주격

성, 요새, 잣

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Biturigibus

중성 단수 탈격

movet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Arvernos

중성 단수 대격

versus

남성 복수 대격

도랑, 고랑, 골

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)
  • 039. XXXIX (39장)
  • 040. XL (40장)
  • 041. XLI (41장)
  • 042. XLII (42장)
  • 043. XLIII (43장)
  • 044. XLIV (44장)
  • 045. XLV (45장)
  • 046. XLVI (46장)
  • 047. XLVII (47장)
  • 048. XLVIII (48장)
  • 049. XLIX (49장)
  • 050. L (50장)
  • 051. LI (51장)
  • 052. LII (52장)
  • 053. LIII (53장)
  • 054. LIV (54장)
  • 055. LV (55장)
  • 056. LVI (56장)
  • 057. LVII (57장)
  • 058. LVII (58장)
  • 059. LIX (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION