라틴어-한국어 사전 검색

lātē

부사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lātē

어원: 1 latus

  1. 넓게, 널리, 광범위하게
  2. 어디나, 도처에, 모든 곳에
  3. 아낌없이, 사치스럽게, 남아돌아, 풍부하게
  1. broadly, widely, extensively
  2. far and wide, everywhere
  3. lavishly, to excess
원급 비교급 최상급
부사 lātē

lātius

lātissimē

예문

  • Porro Iuda, cum venisset ad speculam, quae respicit solitudinem, vidit procul omnem late regionem plenam cadaveribus, nec superesse quemquam, qui necem potuisset evadere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 20 20:24)

    유다 사람들이 광야의 망대에 이르러 무리를 바라보니, 주검들만 땅에 쓰러져 있고 살아남은 자는 하나도 없었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 20장 20:24)

  • Quia ibi potens Dominus pro nobis loco fluviorum, rivorum late patentium; non transibit ibi navis remigum, neque navis magna transgredietur eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 33 33:21)

    거기에서 주님께서는 우리에게 엄위하신 분이 되시리라. 그곳은 넓은 강과 시내들이 흐르는 곳이 되리라. 그러나 노 젓는 큰 배는 그리로 가지 못하고 위풍을 뽐내는 배는 지나지 못하리라. (불가타 성경, 이사야서, 33장 33:21)

  • Ecce populus tuus, mulieres in medio tui; inimicis tuis late patebunt portae terrae tuae; devorabit ignis vectes tuos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 3 3:13)

    (불가타 성경, 나훔서, 3장 3:13)

  • Itaque cum intellegeret omnes fere Gallos novis rebus studere et ad bellum mobiliter celeriterque excitari, omnes autem homines natura libertati studere et condicionem servitutis odisse, prius quam plures civitates conspirarent, partiendum sibi ac latius distribuendum exercitum putavit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, X 10:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 10장 10:3)

  • Publice maximam putant esse laudem quam latissime a suis finibus vacare agros: hac re significari magnum numerum civitatum suam vim sustinere non posse. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, III 3:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 3장 3:1)

유의어

  1. 어디나

    • passim (어디나, 도처에)
    • ubīque (모든 곳에, 어디에나)
  2. 아낌없이

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION