Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 40
불가타 성경, 시편, 40장
1
[지휘자에게. 다윗. 시편]
|
chori 남성 단수 속격 합창, 후렴, 노래 |
|
|
2
주님께 바라고 바랐더니 나에게 몸을 굽히시고 내 외치는 소리를 들으시어
|
|
|
|
intendit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다 |
|
3
나를 멸망의 구덩이에서, 오물 진창에서 들어 올리셨네. 반석 위에 내 발을 세우시고 내 발걸음을 든든하게 하셨네.
|
exaudivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
|
|
eduxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
lacu 남성 단수 탈격 호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
luto 중성 단수 탈격 토양, 흙, 진창, 진흙 |
faecis 여성 단수 속격 똥, 사회의 쓰레기, 잡동사니 |
|
statuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 설립하다, 설치하다, 배치하다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
firmavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다 |
|
|
4
내 입에 새로운 노래를, 우리 하느님께 드리는 찬양을 담아 주셨네. 많은 이들은 보고 두려워하며 주님을 신뢰하여라.
|
immisit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 안에 넣다, 안으로 보내다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
novum 중성 단수 대격 새로운, 새, 새것의 |
|
|
|
|
multi 남성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
5
행복하여라, 주님께 신뢰를 두며 오만한 자들과 거짓된 변절자들에게 돌아서지 않는 사람!
Beatus 남성 단수 주격 행복한, 행운의, 운 좋은 |
|
|
posuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 놓다, 두다 |
|
|
sua 여성 단수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
respexit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 뒤돌아 보다, 둘러보다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
6
주 저의 하느님 당신께서는 저희를 위하여 기적과 계획들을 많이도 행하셨으니 그 누구도 당신께 견줄 수 없습니다. 제가 알리고 말하려 해도 헤아리기에는 그것들이 너무나 많습니다.
Multa 중성 복수 대격 많은, 다수의, 여러 |
fecisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
7
당신께서는 희생과 제물을 기꺼워하지 않으시고 오히려 저의 귀를 열어 주셨습니다. 번제물과 속죄 제물을 당신께서는 바라지 않으셨습니다.
|
|
|
noluisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
fodisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 파다, 발굴하다, 채굴하다 |
|
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
peccato 중성 단수 탈격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
8
그리하여 제가 아뢰었습니다. “보소서, 제가 왔습니다. 두루마리에 저에 대하여 쓰여 있습니다.
|
dixi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
venio 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 오다 |
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
9
저의 하느님, 저는 당신의 뜻을 즐겨 이룹니다. 제 가슴속에는 당신의 가르침이 새겨져 있습니다.”
|
|
|
|
|
volui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 바라다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
10
저는 큰 모임에서 정의를 선포합니다. 보소서, 제 입술 다물지 않음을. 주님, 당신께서는 알고 계십니다.
Annuntiavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
prohibebo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다 |
|
11
당신 정의를 제 마음속에 감추어 두지 않고 당신의 성실과 구원을 이야기하며 당신의 자애와 진실을 큰 모임에서 숨기지 않습니다.
|
|
|
abscondi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
dixi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
abscondi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다 |
|
|
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
12
주님, 당신께서는 제게 당신의 자비를 거절하지 않으시니 당신의 자애와 진실이 항상 저를 지켜 주리이다.
|
|
|
|
prohibeas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
13
셀 수조차 없는 불행들이 저를 둘러쌌습니다. 제 죄악들이 저를 사로잡아 더 이상 볼 수도 없습니다. 제 머리카락보다도 많아 저는 용기를 잃었습니다.
|
|
|
mala 중성 복수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
potui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 할 수 있다 |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
|
dereliquit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다 |
|
14
주님, 저를 기꺼이 구하여 주소서. 주님, 어서 저를 도우소서.
|
|
|
|
eruas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 내던지다, 밖으로 던지다 |
|
|
|
|
|
festina 여성 단수 주격 빠른, 신속한, 재빠른, 서두르는 |
15
제 목숨을 잡아채려 노리는 자들은 모두 다 부끄러워하며 수치를 당하고 제 불행을 즐기는 자들은 뒤로 물러나 치욕을 느끼게 하소서.
|
|
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
|
|
|
|
auferant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
|
|
|
|
|
|
volunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 바라다 |
|
16
“옳거니!” 하며 저를 놀려 대는 자들은 부끄러워 몸이 굳어지게 하소서.
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
dicunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
17
그러나 당신을 찾는 이들은 모두 당신 안에서 기뻐하고 즐거워하리이다. 당신 구원을 사랑하는 이들은 항상 “주님께서는 위대하시다.” 아뢰게 하소서.
|
|
laetentur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 즐겁게 하다, 기쁘게 하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
dicant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
diligunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 존경하다, 사랑하다 |
|
|
18
나는 가련하고 불쌍하지만 주님께서 나를 생각해 주시네. 저의 도움, 저의 구원은 당신이시니 저의 하느님, 지체하지 마소서.
|
|
egenus 남성 단수 주격 가난한, 극빈의, 필요한, 결핍된 |
|
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.